| The neighbor says the victim let hard-luck cases stay there sometimes, gave them a job. | Соседка говорит, что убитый разрешал ей тут жить в сложных ситуациях, давал работу. |
| Are you a good neighbor, Mrs. Renziger? | Вы добрая соседка, Мисс Рензигер? |
| Just thought you should know... the boys and I stopped off at the Trembley apartment, only to find the neighbor Mab O'Dwyer disappeared. | Подумал, что вам следует знать... мы с парнями побывали в квартире Трембли и обнаружили, что соседка, Мэб О'Дуайер, исчезла. |
| Obviously, you're not the victim's neighbor, and I need you to explain this. | Итак, очевидно, что вы не соседка, и мне нужны объяснения. |
| "There was a witness... a neighbor, Mrs. Longstead"? | "была свидетельница... соседка, миссис Лонгстид"? |
| About ten minutes after we got here, the next-door neighbor, Mrs. Sellers, came over. | Через минут 10 после нашего прибытия, сюда пришла соседка, миссис Селлерс. |
| That evening, Vittoria's neighbor Anita (Rosanna Rory) comes to visit and they discuss the former's breakup. | В тот же вечер соседка Виттории Анита (Россана Рори) навещает её и они обсуждают разрыв отношений. |
| So a neighbor gets up, she hears some arguing, and she looks out her window. | И так, соседка просыпается, слышит чей то спор и выглядывает в окно. |
| I know I just got here, but my neighbor She's locked out, and I have her spare key. | Я знаю, что только пришла, но моя соседка - она заперта, и у меня ее запасной ключ. |
| Miss Golightly, my neighbor, kindly let me in. | Мисс Голайтли, моя соседка, великодушно впустила меня |
| And there she was like any neighbor come to borrow a lawnmower or a husband. | И тут она пришла, просто как соседка пришла одолжить газонокосилку или мужа. |
| Is that your neighbor, Riley, sitting with Frankie? | Это твоя соседка, Рейли, сидит с Фрэнки? |
| Zoe, it's your neighbor, Liz. | Зои, это твоя соседка, Лиз |
| I know... I mean, my neighbor always wears heels, so I know what that sounds like. | То есть, соседка постоянно ходит на каблуках, но я знаю этот звук. |
| He must've seen the neighbor leave it there | Он видимо увидел, как соседка положила его туда |
| He has one of those cars, but he got it from a neighbor. | Нет, у него есть как раз такая же машина, но её подарила наша соседка. |
| Jimmy, where's that neighbor lady? | Джимми, так где эта соседка? |
| I don't want to worry you, But her neighbor said no one has seen her for days. | Не хочу тебя волновать, но соседка сказала, что её давно не видели. |
| After prom, she came up to me and she told me she was your neighbor. | После выпускного она пришла ко мне и сказала, что она твоя соседка. |
| Your neighbor, the grocery store manager, that chicken! | Твоя соседка, знакомая продавщица из бакалеи, даже эта курица! |
| "Mrs. Aubain, dear neighbor,"we're leaving on short notice and can't take Loulou. | Г-жа Обен, дорогая соседка, мы спешно уезжаем и не можем забрать Лулу, попугая. |
| Leo, this is Penny, our friend and neighbor. | Лео, Это Пенни, наша подруга и соседка |
| Joe, you have to meet our new neighbor, Lois Griffin. | Джо, знакомься, наша новая соседка, Лоис Гриффин |
| I came up about 10:30 this morning When a neighbor from downstairs - She complained about water leaking from the ceiling. | Я пришел около 10:30, после того, как соседка снизу... пожаловалась, что с потолка текла вода. |
| This is Penny, our friend and neighbor. | Это Пенни, наша подруга и соседка |