Английский - русский
Перевод слова Negative
Вариант перевода Отрицательный

Примеры в контексте "Negative - Отрицательный"

Примеры: Negative - Отрицательный
He received a negative decision within 24 hours, which casts some doubt on the fairness of the procedure. В течение 24 часов он получил отрицательный ответ, что дает основания сомневаться в серьезности рассмотрения.
In the process of implementing the new approach, UNICEF had learned many things, both positive and negative. В процессе осуществления этого нового подхода ЮНИСЕФ приобрел как значительный положительный, так и отрицательный опыт.
This signifies a negative resource growth of 3.6 per cent. Это означает отрицательный рост ресурсов в размере 3,6 процента.
Once again my delegation's reply is negative. Ответ нашей делегации и здесь отрицательный.
The effects of ICT upon persons with disabilities have been both positive and negative. Воздействие ИКТ на людей с инвалидностью носит как положительный, так и отрицательный характер.
Sign of coefficients of the independent variables is as expected negative. Знак коэффициента независимой переменной величины, как это предполагалось, отрицательный.
While some progress has been made at the local level, the overall prognosis is negative. Хотя на местном уровне удалось добиться определенного прогресса, общий прогноз носит отрицательный характер.
Despite repeated reminders, the Authority has only been able to produce a negative response in connection with two of the contracts concerned. Несмотря на неоднократные напоминания, Администрация смогла дать отрицательный ответ по поводу двух таких контрактов.
The recent allocation of special drawing rights is, from this point of view, both positive and negative. С этой точки зрения, недавнее распределение специальных прав заимствования носит как положительный, так и отрицательный характер.
For global manufacturing, the acquisition of goods is to be recorded as an import (shown as a negative export) by the merchant. Применительно к глобальному производству приобретение товаров должно фиксироваться как импорт (показан как отрицательный экспорт) торговцем.
The impact of climate change on forests can be negative or positive, depending on their geographic location. Последствия изменения климата для лесов могут носить либо отрицательный, либо положительный характер в зависимости от географического расположения лесных массивов.
According to the International Monetary Fund, economic growth is projected to be negative by the end of 2011, at -6.3 per cent. По данным Международного валютного фонда, прогнозируется отрицательный экономический рост к концу 2011 года: -6,3 процента.
Numerous multilateral environmental agreements use positive or negative lists to identify the substances, products or uses that are regulated under those agreements. В целом ряде многосторонних природоохранных соглашений для определения подпадающих под регулирование веществ, продуктов или видов применения используют положительный или отрицательный перечень.
Record gross under Goods (imports recorded as negative exports) Учитываются на базе брутто в разделе "Товары" (Импорт учитывается как отрицательный экспорт)
The negative turnaround of $5.6 million was caused by expenditure increases between 2004-2005 and 2002-2003. Такой отрицательный прирост на 5,6 млн. долл. США был вызван увеличением расходов в 2004 - 2005 годах по сравнению с 2002 - 2003 годами.
It was suggested that a negative image hinders development of inland navigation. Отмечалось, что отрицательный имидж внутреннего водного транспорта мешает его развитию.
Chad provided a negative response but did not include details. Чад дал отрицательный ответ без каких-либо уточнений.
Comoros also responded in the negative, but without providing any further details. Коморские Острова также предоставили отрицательный ответ, однако каких-либо дополнительных подробностей не сообщили.
The Central African Republic, Nigeria and Togo provided a negative response. Нигерия, Того и Центральноафриканская Республика дали отрицательный ответ.
Nigeria provided a negative response but clarified that it was still in the process of issuing implementing legislation. Нигерия дала отрицательный ответ, но пояснила, что она пока еще находится в процессе издания имплементирующего законодательства.
South Africa provided a negative response clarifying that special protective measures for such vulnerable groups were mainly an issue for international and non-governmental organizations. Южная Африка представила отрицательный ответ, пояснив, что проблему особых мер защиты таких уязвимых групп призваны решать, главным образом, международные и неправительственные организации.
The Central African Republic provided a negative response, pointing out that no domestic regulation existed on this issue. Центральноафриканская Республика дала отрицательный ответ, указав, что никаких внутренних правил на этот счет не существует.
Various national crisis mitigation actions could have negative spillover effects on third countries. Различные национальные шаги по смягчению кризисных явлений могут иметь отрицательный побочный эффект для третьих стран.
The financial entities consulted replied in the negative in all cases. Во всех случаях указанные финансовые учреждения представили отрицательный ответ.
Stress that experiences (positive and negative) should be shared across pilots to accelerate learning and adopting of best practices. Подчеркивают, что накопленный опыт (как положительный, так и отрицательный) следует учитывать при осуществлении экспериментальных проектов, для того чтобы быстрее усваивать извлеченные уроки и внедрять передовую практику.