| Requesting a bank loan without a well-defined purpose almost always guarantees a negative response. | Подача заявки на банковскую ссуду без четкого указания цели почти во всех случаях гарантирует отрицательный ответ. |
| Their answer was in the negative. | На это был дан отрицательный ответ. |
| America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. | Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой. |
| The direct effects are negative in this case. | В этом случае прямые последствия носят отрицательный характер. |
| Two of these rules are affirmative and the remaining two are negative. | Два из этих правил имеют утвердительный характер, а еще два - отрицательный. |
| If it reached a negative conclusion, it recommended that parliament should declare the initiative null and void. | Если вывод отрицательный, он рекомендует парламенту объявить инициативу недействительной. |
| Some participants in the High-level Dialogue had cited a net negative resource transfer from developing countries as evidence of insufficient inflows. | Некоторые участники Диалога высокого уровня упоминали отрицательный чистый показатель передачи ресурсов из развивающихся стран в качестве доказательства недостаточности притока капитала. |
| A negative figure is recorded for 2001 (see annex, table 24). | Отрицательный показатель наблюдался в 2001 году (см. приложение, таблица 24). |
| That situation arose because negative post adjustment had been eliminated by the Commission in 1990 with the concurrence of the General Assembly. | Подобное положение создается потому, что отрицательный корректив по месту службы был отменен Комиссией в 1990 году во время проведения сессии Генеральной Ассамблеи. |
| The development of new technologies greatly multiplies the effects, both positive and negative, of globalization. | Развитие новых технологий многократно увеличивает эффект глобализации - как положительный, так и отрицательный. |
| It replied in the negative, though acknowledging that the whole of the boundary would have to be demarcated in due course. | Эфиопия дала отрицательный ответ, хотя признала, что всю границу следует демаркировать в должные сроки. |
| All responses answered in the negative suggested deletion of the entire chapter. | Все ответившие на вопросник делегации дали отрицательный ответ и высказались за ее полное исключение. |
| In addition, tribunal cash balances were negative at the end of 2002. | Кроме того, на конец 2002 года имелся отрицательный баланс в объеме денежной наличности на счетах трибуналов. |
| Two of the other proposals were unacceptable financially, and the Organization had had prior negative experience with the fourth bidder. | Две другие оферты были неприемлемыми с финансовой точки зрения, а с четвертым участником торгов Организация уже имела отрицательный опыт сотрудничества. |
| The author's counsel wrote to the Attorney-General on 5 June 2000 and received the same negative response. | Адвокат автора направил письмо на имя Генерального атторнея 5 июня 2000 года и получил такой же отрицательный ответ. |
| Her husband has also tested negative, and with counselling, their family life has continued uninterrupted. | Анализы ее мужа также дали отрицательный результат, и под наблюдением врача они продолжают семейную жизнь. |
| In 2002, the negative net transfer reached almost double the average annual levels of 1998-2000. | По сравнению со среднегодовыми объемами 1998 - 2000 годов 2002 году отрицательный чистый перевод средств почти удвоился. |
| The negative commercial balance from 1999 to 2001 was stable, with a deficit exceeding DF 30 billion. | Отрицательный торговый баланс в период с 1999 по 2001 год был стабильным при дефиците свыше 30 млрд. джибутийских франков. |
| Scenarios, where the splitting has an effect (positive and negative), especially fire scenarios. | Ситуации, в которых отцепление может дать положительный или отрицательный эффект, особенно при пожарах. |
| It seems to this Panel that the answer is in the negative. | Как представляется настоящей Группе, на этот вопрос необходимо дать отрицательный ответ. |
| The proposed system is capable of independently expelling negative ballast. | Предлагаемая система способна удалить отрицательный балласт самостоятельно. |
| In October 1985, the United Kingdom had replied in the negative to the request. | В октябре 1985 года Соединенное Королевство дало отрицательный ответ на требование о реституции. |
| The negative resource growth is due to a reduction in accordance with actual utilization in the previous biennium. | Отрицательный рост объема ресурсов обусловлен сокращением ассигнований с учетом их фактического использования в предыдущий двухгодичный период. |
| The former question really only arises if a negative answer is given to the second. | На практике первый вопрос возникает лишь в том случае, если на второй дается отрицательный ответ. |
| In economies in transition, negative or stagnant economic growth and inflation has reduced the resources available for alleviating poverty. | В странах с переходной экономикой отрицательный экономический рост или отсутствие роста, а также инфляция уменьшают объем ресурсов, которые можно было бы использовать для ослабления остроты проблемы нищеты. |