| I hope this doesn't make anyone too uncomfortable... but I'm completely naked under these clothes. | Я надеюсь, что это никого не смутит... но под этой одеждой я абсолютно голый. |
| If I don't know who to answer to, I might as well be living naked on a kibbutz in the middle of Africa. | Если я не знаю, перед кем отчитываться, я с тем же успехом могу жить голый в кибуце посреди Африки. |
| I'm flat-out naked in here, so... | Я полностью голый, так что... |
| I feel like I'm seeing you naked... but it's your face. | (хоппер) Такое чувство, будто ты голый... но только лицом. |
| Tell them the naked guy we stare at isn't moving? | Сказать им, что голый парень, на которого мы пялимся - не двигается? |
| When the wings of this fascination, in the end, hit the Jerusalem stone floor - naked, hot and dusty. | И крылья этой зачарованности, в конце концов, ударились о иерусалимский каменный пол - голый, жаркий и пыльный. |
| Well, you don't really want a communal naked guy, nowadays, you know, it's too sketchy. | Ну, кому в наши дни нужен голый парень из общежития, знаешь, это ж так примитивно. |
| I don't care what the cost or that I'm entirely naked underneath this mud. | Плевать на деньги и на то, что я совсем голый. |
| Why are you naked in my house? | Почему ты голый в моём доме? |
| In 1974, his neighbors were shocked to see him watering his front lawn naked in the middle of the afternoon. | Как-то в 1974 году его соседи были потрясены тем, что увидели, как он абсолютно голый средь бела дня поливал лужайку перед домом. |
| Why am I sticky and naked? | А почему я липкий и голый? |
| Anyway, you have just done Shame, where you spend the entire time naked. | Так вот, вы сейчас сняли "Стыд", где ты всё время голый. |
| You would be amazed how much easier it is to open up when you're naked... and in the arms of someone who cares for you. | Ты поразишься, насколько проще рассказывать о себе, когда ты голый, и тебя обнимает кто-то, кому ты небезразличен. |
| What, you walk around naked? | Ты что голый по дому ходишь. |
| Are you naked high-fiving me right now? | Ты голый просишь меня дать пять? |
| I wasn't naked, I had boxer shorts! | Я не голый, на мне были трусы боксёры! |
| You know you're naked, right? | Ты же понимаешь, что ты голый? |
| A salesman is naked in America without a smile. | В Америке продавец без улыбки - голый продавец. |
| Is that the kind of massage where you're naked? | Это такой массаж, где ты голый? |
| How come this tea-pot is so... naked? | Почему этот чайник такой... голый? |
| After searching the entire market, you came up with a naked pot? | Вы обыскали весь рынок, и притащили голый чайник? |
| But you got to see this... a-a naked man thinks he can jump on the back of a rhino. | Но ты должна это увидеть... голый мужчина думает, что он может запрыгнуть на спину носорогу. |
| You were naked in the closet with my sister! | Ты был голый в кладовке с моей сестрой! |
| I assume the child is naked? | Я предполагаю, что ребенок голый? |
| Could you please tell me why I'm naked? | А не могла бы ты мне сказать, почему я голый? |