The next thing you know, I'm naked. |
А потом, вы знаете, я разделся. |
Well, she was naked before the priests had left the room. |
Ну, когда я разделся, жрецы были еще в комнате. |
If you wanted to get me naked, all you had to do was... |
Если хотела, чтобы я разделся, могла бы просто... |
Do you want me to get naked and start the revolution? |
Вы хотите, чтобы я разделся и начал революцию? |
Would you like me to get naked too, for solidarity? |
Хочешь, чтоб я ради солидарности тоже разделся? |
I mean, I don't know if a man's interested in me until he's naked. |
Если мужчина разделся, я понимаю, что я ему нравлюсь. |
A more plausible scenario has got Beaver sexing it up at a different location then coming home to his own bed naked and, I refer again to the imprint. |
Более вероятный сценарий, что Бобер по назначению воспользовался им в другом месте, затем вернулся домой в свою кровать, разделся и я снова возвращаюсь к отпечатку. |
So I had to strip naked and be subjected to a full body search for that? |
Я полностью разделся, ты везде меня осмотрела, чтобы найти это? |
Jojo naked on the track. |
Он разделся прямо на улице. |
And no one even got naked. |
И никто даже не разделся. |
You got all naked for Robbie. |
Ты уже разделся для Робби. |
The two men allegedly ordered the children to strip naked. Juan Carlos did so but Roxana refused. |
Хуан Карлос разделся, тогда как Роксана отказалась это сделать. |
Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. |
Артур Эденс только что разделся догола во время снятия показаний в Милуоки. |
Look, and I'm not the one who decided to strip naked and take my shower for a spin. |
Слушай, это не я разделся догола и решил порезвиться в душе. |
He took refuge under the dining-room table... striped naked, and refused to eat anything but grain. |
Он облюбовал себе место под столом, разделся догола и отказывался есть что-либо, кроме зерна. |
I mean, basically, you're like Drew Barrymore in Firestarter, except you don't get older and then get naked in Doppelganger. |
Я думаю, ты похож на Дрю Бэрримор в "Порождающей огонь", только ты не постарел и не разделся в "Доппельгангере". |
Strip naked and get on the probulator. |
А теперь быстро разделся и лёг на профессиосказатель. |