MISS IT, AND SUDDENLY YOU'RE A NAKED MAN IN SOCKS. |
Попустишь его, и внезапно ты голый мужик в носках. |
Naked. I like the way that sounds. |
Я услышал слово "голый"? |
The producer elaborated, "It's a spoof of the whole superhero genre, but this one probably has more of a unified plot, like The Naked Gun had." |
Продюсер уточнил: Это пародия на весь жанр супергероя, но этот, вероятно, имеет больше единого сюжета, например «Голый пистолет». |
Not because I was naked. |
Не потому, что я был голый. |
And it was naked! |
К тому же он был голый! |
You were naked and crying. |
Ты был... голый и ты плакал. |
Naked, naked, naked! |
Голый, голый, голый! |
I'm not naked. |
Я не голый, я в полотенце. |
I know you're naked. |
Сусио... Я знаю, что ты голый... |
I'm naked, she's naked. |
Я голый, она голая. |
And there's a naked priest sitting there. |
А там сидит голый священник. |
I'm kind of naked here. |
Я тут немного голый. |
Doctor, why are you naked? |
Доктор, почемы ты голый? |
So, why the hell are you naked? |
А почему ты голый? |
A naked man with a bird head. |
Голый мужчина с головой птицы. |
Dad, are you naked? |
Пап, ты голый? |
I am naked and I look good. |
Я голый и выгляжу хорошо. |
The naked man is running into the woods. |
Голый мужчина убегает в лес. |
That naked Puerto Rican cat? |
Ну тот, голый пуэрториканский хипарь? |
I think I'm naked. |
Я думаю, я голый |
He's still naked? |
Он все еще голый? |
Me, naked, shaking it. |
Я, голый, зажигаю. |
Kelso, are you naked? |
Келсо, ты голый? |
I'll sit here naked. |
Я могу сидеть здесь голый. |
He was completely naked. |
Он был абсолютно голый. |