| MISS IT, AND SUDDENLY YOU'RE A NAKED MAN IN SOCKS. | Попустишь его, и внезапно ты голый мужик в носках. |
| Naked. I like the way that sounds. | Я услышал слово "голый"? |
| The producer elaborated, "It's a spoof of the whole superhero genre, but this one probably has more of a unified plot, like The Naked Gun had." | Продюсер уточнил: Это пародия на весь жанр супергероя, но этот, вероятно, имеет больше единого сюжета, например «Голый пистолет». |
| Not because I was naked. | Не потому, что я был голый. |
| And it was naked! | К тому же он был голый! |
| You were naked and crying. | Ты был... голый и ты плакал. |
| Naked, naked, naked! | Голый, голый, голый! |
| I'm not naked. | Я не голый, я в полотенце. |
| I know you're naked. | Сусио... Я знаю, что ты голый... |
| I'm naked, she's naked. | Я голый, она голая. |
| And there's a naked priest sitting there. | А там сидит голый священник. |
| I'm kind of naked here. | Я тут немного голый. |
| Doctor, why are you naked? | Доктор, почемы ты голый? |
| So, why the hell are you naked? | А почему ты голый? |
| A naked man with a bird head. | Голый мужчина с головой птицы. |
| Dad, are you naked? | Пап, ты голый? |
| I am naked and I look good. | Я голый и выгляжу хорошо. |
| The naked man is running into the woods. | Голый мужчина убегает в лес. |
| That naked Puerto Rican cat? | Ну тот, голый пуэрториканский хипарь? |
| I think I'm naked. | Я думаю, я голый |
| He's still naked? | Он все еще голый? |
| Me, naked, shaking it. | Я, голый, зажигаю. |
| Kelso, are you naked? | Келсо, ты голый? |
| I'll sit here naked. | Я могу сидеть здесь голый. |
| He was completely naked. | Он был абсолютно голый. |