Английский - русский
Перевод слова Naked

Перевод naked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голый (примеров 414)
I feel like a naked, innocent boy roaming the countryside. Чувствую себя как голый, невинный мальчик, гуляющий по сельской местности.
You came here hungry and naked, we provided you everything you could imagine. Ты пришёл сюда голодный, голый и босой.
I had no idea "naked man runs back into inferno to rescue potato salad" was Mickey. Я не думала, что голый мужчина, который кинулся в пекло, за картофельным салатом - это Микки.
Ugly Naked Guy got a ThighMaster. Гадкий Голый Дядька купил себе тренажер.
The name of the mountain range is derived from the Mansi word kvar-kush that literally means "naked (unforested) Ural". Название хребта происходит от коми-язьвинского слова «Кварк-куш», что дословно означает «голый (безлесый) Урал».
Больше примеров...
Обнаженный (примеров 15)
The receiver lies on his back before the giver, naked. Объект ложится на спину перед вами обнаженный.
I'm there serving you a drink buck naked just a suggestion. Я подаю тебе напиток абсолютно обнаженный, просто представь.
Yet to us, Schiller's a naked corpse on a BarcaLounger with lingerie down his throat. А для нас Шиллер - обнаженный труп, лежащий на кресле с трусиками в горле.
"Naked City" is a nickname for New York, and "Spleen" embodies the melancholia and inertia that come from feeling alienated in an urban environment. "Обнаженный город" - это прозвище Нью-Йорка, а "сплин" олицетворяет ту меланхолию и вялость, которые происходят от чувства отчуждения и одиночества в городской среде.
"Naked City" is a nickname for New York, and "Spleen" embodies the melancholia and inertia that come from feeling alienated in an urban environment. "Обнаженный город" - это прозвище Нью-Йорка, а "сплин" олицетворяет ту меланхолию и вялость, которые происходят от чувства отчуждения и одиночества в городской среде.
Больше примеров...
Голышом (примеров 180)
But my guests aren't allowed to slide down the trash chute, naked. Но моим гостям нельзя скатываться по мусоропроводу голышом.
Come on, I've seen you naked before. Давай, я же тебя уже видал голышом.
Is it comfort when you sit naked? Ты, говорю, голышом сядишь это тоже уют?
Remember when you started walking around naked? когда ты начал ходить голышом?
Okay, I will do a whole naked pic session for you tomorrow. Ладно, я попозирую тебе голышом завтра.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 24)
7.7 The Committee notes that, upon admission to the detention facility, the author was inappropriately touched by one of the guards and was threatened with being stripped naked. 7.7 Комитет отмечает, что при помещении в центр задержания один из охранников неподобающим образом трогал автора сообщения и угрожал ее раздеть.
(b) The prison personnel's attitude at the time of her admission to the detention facility, when she was inappropriately touched by a male guard and threatened with being stripped naked; Ь) отношение тюремного персонала, при помещении ее в ИВС, когда мужчина-охранник ненадлежащим образом трогал ее и угрожал ее раздеть;
What good is it being appreciated if no one is naked? Что толку, когда тебя ценят, но не пытаются раздеть?
How can he now appreciate something, When no one is naked. Что толку, когда тебя ценят, но не пытаются раздеть?
A bedroom scene originally called for Madsen to appear naked, but she decided to put on a negligee because she felt that, "Not only was the nudity weak storywise, but it didn't let the audience undress her". Первоначально сцена спальни требовала, чтобы Мэдсен появлялась обнаженной, но она решила надеть неглиже, так как чувствовала, что «Мало того, что обнаженная натура слаба, так она еще и не позволяла зрителям раздеть ее». Хоппер позже признал, что Мэдсен права.
Больше примеров...
Догола (примеров 72)
I believe Dolores will strip herself naked as the day she was born. Долорес точно разденется догола и предстанет в чём мать родила.
I really recognized her only when she was naked in the dark, her smell, the warmth of her skin. Только когда она раздевалась догола, в темноте,... я узнавал её по запаху, по теплоте её кожи.
Sorry, she meant to say, "Stripped naked and thrown out an airlock." Извините, она должна была сказать: "Раздеть догола и выкинуть в воздушный шлюз".
While you slumbered, I stripped you naked, placed a black wig on you, put a cougar in your lap and... voila! Пока ты дремал, я раздел тебя догола, надел на тебя черный парик, положил пуму на твои колени, и... вуаля!
It had been alleged that searching of naked persons were still practised and that, although searching was subject to strict procedural rules, those rules were not always followed. Утверждалось, что обыскиваемых лиц по-прежнему заставляют раздеваться догола и что, хотя такие обыски регулируются строгими правилами, эти правила не всегда соблюдаются.
Больше примеров...
Нагишом (примеров 50)
We sacrificed goats, drank their blood, danced naked round fires. Мы приносили в жертву коз, пили их кровь и танцевали нагишом у костров.
So, remember I taught you - the... naked game? Итак, помнишь ту... игру, что я показал... игра нагишом?
I was naked for a day. Я один день был нагишом.
I want to feel beautiful naked. Я хочу выглядеть красиво нагишом.
Once we spent the whole day naked at the flat. Однажды мы весь день проходили по квартире нагишом.
Больше примеров...
Без одежды (примеров 52)
Want to take my picture naked? А, вы хотите сфотографировать меня без одежды?
It's not allowed to travel on a tram naked! В трамвае нельзя без одежды!
KILIMANYOKA (Northern Kivu): The Rapporteur observed 46 bodies in graves, some of whom had been found in January, freshly buried, naked and with their hands bound. КИЛИМАНИОКА (Северный Киву): 46 захороненных в могилах, посещенных Докладчиком, включая некоторых человек, обнаруженных убитыми в январе со связанными руками и без одежды.
"A Naked Corpse in the Seine" В Сене найдено тело без одежды
You thinking about our naked time? Думаешь о нашем общении без одежды?
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 41)
Maybe you're just pretending to lose 'cause you like to get naked. Может, ты специально проигрываешь, потому что тебе нравится раздеваться.
I think we'll be naked sooner than I thought. Придется раздеваться раньше, чем я думал!
Men were routinely made to undress and remain naked. Распространенной практикой было заставлять мужчин раздеваться и содержать их в обнаженном виде.
The men were made to strip, sometimes naked, at different stages of their detention. На разных этапах содержания под стражей мужчин заставляли раздеваться, иногда донага.
The men were handcuffed, blindfolded and repeatedly made to strip, sometimes naked, at different stages of their detention. На арестованных мужчин надевали наручники, завязывали им глаза и неоднократно заставляли раздеваться, подчас донага.
Больше примеров...
Нагой (примеров 12)
I'd rather walk naked through the fiery flames of hell. Я бы скорее прошла нагой через пламя ада.
She was forced to return to the castle naked and in tears. Ей пришлось вернуться в замок нагой и в слезах.
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает «нагой мудрец».
You stripped her naked. Ты видел ее нагой.
She was naked before him. Она была нагой перед ним.
Больше примеров...
Донага (примеров 20)
I feel rather naked right now. Такое ощущение, будто меня раздели донага.
At this, Túrin forced him at sword-point to strip naked and run through the woods. После этого Турин заставил его, угрожая мечом, раздеться донага и бежать через лес.
He reports that, upon exiting the vehicle, he was violently beaten and insulted by several people who stripped him naked and placed him in a room in total darkness. Он сообщает, что по выходе из машины его жестоко избили и оскорбили несколько лиц, которые после этого его раздели донага и отвели в абсолютно темную комнату.
They were taken to a detention facility in the town of Az Zawiyah, where they said they were told to strip naked and were beaten by guards with implements such as metal chains. Их доставили в изолятор в городе Аз-Завия. Как сообщалось, охранники приказали им раздеться донага, а затем избили с помощью таких предметов, как металлические цепи.
She was stripped naked and told to walk around outside, then they put her in a water tank and pushed her (with their boots) under the water numerous times. После этого ее раздели донага и провели в таком виде по улице, затем посадили в наполненный водой бак и много раз толкали ногами под воду.
Больше примеров...
Голом виде (примеров 25)
I know what everyone looks like naked. Лучше. Я знаю, кто на что похож в голом виде.
He says he wants to buy naked photographs of the actor. Он мечтает купить фотографии актера в голом виде.
During the time that the author was there, prisoners were kept naked, 10 - 12 to a cell. They slept on the floor, received no medical attention whatsoever, and were allowed only one shower a week, without soap. Во время нахождения там автора заключенные содержались там в голом виде, по 10 и даже 12 человек в камере, они спали прямо на полу, не получали никакой медицинской помощи и могли раз в неделю помыться в душе без мыла.
Naked, l assume. Конечно, в голом виде.
You want to explain to me why this woman is sending you naked pictures of herself? Ты не хочешь обьяснить мне, почему эта женщина посылает тебе свои фотографии в голом виде?
Больше примеров...
Неприкрытой (примеров 20)
The fact is that this is a conflict imposed on Ethiopia as a result of Eritrea's naked aggression on our territory. Факт заключается в том, что этот конфликт был навязан Эфиопии в результате неприкрытой агрессии Эритреи против нашей страны.
It was a victory of democracy and independence over electoral fraud and naked power. Это была победа демократии и независимости над подделкой результатов голосования и неприкрытой силой власти.
"What's the balance between self-defense and naked aggression?" "каков баланс между самообороной и неприкрытой агрессией?"
Today he would depend not on deception to complete the destruction begun the day before, but on the rapid point-blank fire of his guns and the naked valor of his infantry. Сегодня, чтобы довершить разгром, начатый накануне, его успех будет зависеть не от хитрости, но от стремительного точного огня его орудий и неприкрытой доблести его пехоты».
Troy McClure ends the episode by showing a montage of The Simpsons characters naked, set to the KC and the Sunshine Band song"(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty". Трой МакКлюр заканчивает эпизод, показав монтаж «Хорошо неприкрытой наготы» (сцены из Симпсонов, в которых персонажи появляются голыми), под песню КС and the Sunshine Band «(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty».
Больше примеров...
Разделся (примеров 17)
So I had to strip naked and be subjected to a full body search for that? Я полностью разделся, ты везде меня осмотрела, чтобы найти это?
Jojo naked on the track. Он разделся прямо на улице.
Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. Артур Эденс только что разделся догола во время снятия показаний в Милуоки.
Look, and I'm not the one who decided to strip naked and take my shower for a spin. Слушай, это не я разделся догола и решил порезвиться в душе.
Strip naked and get on the probulator. А теперь быстро разделся и лёг на профессиосказатель.
Больше примеров...
Naked (примеров 44)
Naked Objects is commonly contrasted with the model-view-controller pattern. Naked Objects обыкновенно противопоставляют шаблону model-view-controller.
The track was called "Get Naked" & featured the vocal talents of D'Empress (from Mutiny). Трек называется «Get Naked» с вокалом D'Empress (из Mutiny).
All of the tracks were previously unreleased except for "Water" and "Naked Eye". Все композиции ранее не выпускались, кроме «Water» и «Naked Eye».
He got his break in Hollywood in 1958 as script editor for Have Gun - Will Travel and moved on to write for the television series Naked City, Route 66 and others. С 1958 года он работал в Голливуде, сначала как редактор сценария, а потом как сценарист для телесериалов (Naked City, Route 66).
Original 2004 release: 2006 reissue: Lyrics on "Naked But Safe", "Missile" and "White Suburb Impressionism" written by Ian Pickering. Оригинальный релиз 2004 года: Переиздание 2006 года: Текст "Naked But Safe", "Missile" и "White Suburb Impressionism" написан Иэном Пикерингом.
Больше примеров...