Английский - русский
Перевод слова Naked

Перевод naked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голый (примеров 414)
But then, naked Obama said I have to go, or else Delilah wins. Но потом голый Обама сказал, что я должна, или Далила победит.
The naked, wet man next to you is invisible. А голый мокрый мужчина рядом с тобой невидим.
The whole editorial staff will be naked. Вы пройдетесь по всей редакции совершенно голый.
Don't you think the king needed to know that he was naked? Думаешь, королю хотелось знать, что он голый?
Naked in the gas station, that's a dignified way to go. Голый на заправке, та ещё смерть.
Больше примеров...
Обнаженный (примеров 15)
I'm there serving you a drink buck naked just a suggestion. Я подаю тебе напиток абсолютно обнаженный, просто представь.
A flurry of undressing, and he's naked on his back. Поспешно раздеваются и вот он уже лежит, обнаженный.
Yet to us, Schiller's a naked corpse on a BarcaLounger with lingerie down his throat. А для нас Шиллер - обнаженный труп, лежащий на кресле с трусиками в горле.
"Naked City" is a nickname for New York, and "Spleen" embodies the melancholia and inertia that come from feeling alienated in an urban environment. "Обнаженный город" - это прозвище Нью-Йорка, а "сплин" олицетворяет ту меланхолию и вялость, которые происходят от чувства отчуждения и одиночества в городской среде.
Remember the naked dance upstairs? Помнишь, обнаженный танец наверху?
Больше примеров...
Голышом (примеров 180)
Just remember to breathe and... don't lock your knees, and if all else fails, picture the audience naked. Не забывай дышать и не смыкай колени, и, если что-то пойдёт не так, представь аудиторию голышом.
Kissing, loving and all naked stuff They will do it secretly in a close door. Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями.
I could take you to the speakeasy, and we could, we could do the naked Charleston. Я бы отвёл тебя в подпольный бар и мы бы голышом станцевали чарльстон.
And at 1:30, Geoffrey and I got to run around the house naked, yelling: А в 1.30 мы с Джеффри бегали голышом вокруг дома с воплями:
That is a very graphic naked picture of you. Твоя фотография голышом очень красивая.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 24)
I mean, why not just have her naked? Я хочу сказать, почему бы им вообще ее не раздеть?
Eric, just because a guy pays attention to me... does not mean he wants to get me naked. Эрик, если парень обращает на меня внимание... это не значит что он хочет меня раздеть.
(b) The prison personnel's attitude at the time of her admission to the detention facility, when she was inappropriately touched by a male guard and threatened with being stripped naked; Ь) отношение тюремного персонала, при помещении ее в ИВС, когда мужчина-охранник ненадлежащим образом трогал ее и угрожал ее раздеть;
I'm going to strip them both naked and kick them out of this house. Я собираюсь раздеть их обоих до гола и выкинуть из дома.
Another security guard allegedly threatened to strip her naked. Другой охранник якобы угрожал полностью раздеть ее.
Больше примеров...
Догола (примеров 72)
I want to strip naked, it's so good. Я хочу раздеться догола от восхищения им.
No, I went into Carlos' bathroom, Closed the door, then stripped naked and took a shower. Нет, я пошла в ванную Карлоса, закрыла дверь, а потом разделась догола и приняла душ.
In this case Justice Chitengi defined torture as: "pain cruelly inflicted, ... being sjamboked, stripped naked, put on a swing while his arms and legs are handcuffed, blindfolded and electrocuted". В связи с данным делом судья Читенги определил пытки как "причинение боли жестокими методами, ...стегание плетью, раздевание догола, подвешивание со связанными руками и ногами, завязывание глаз и использование электрошока".
Another involves a white farmer who stripped naked and painted the whole body of an allegedly "trespassing" black person with toxic white paint and marched him off in public. В другом белый фермер раздел догола чернокожего, который якобы "вторгся на территории его владения", измазал все его тело токсичной белой краской, после чего заставил его пройти по улице.
On occasion he also stripped naked while performing, most notably in Italy, where, after setting his hair on fire, he was arrested and deported. Иногда он во время исполнения даже раздевался догола, как случилось на концерте в Италии, где после исполнения трюка с горящими волосами он был арестован, а затем депортирован.
Больше примеров...
Нагишом (примеров 50)
Because Margarethe wanted to bathe always naked. Потому что Маргарет всё хотела искупаться нагишом.
We sacrificed goats, drank their blood, danced naked round fires. Мы приносили в жертву коз, пили их кровь и танцевали нагишом у костров.
I don't care if she does 12 books of herself naked. Мне наплевать, если она сделает 12 альбомов нагишом.
That was a very real effort to swim naked with women. Я в самом деле хотел поплескаться с девушками нагишом.
What about, like, naked twister? А что насчет твистера нагишом?
Больше примеров...
Без одежды (примеров 52)
I dare not even see myself naked. Не могу смотреть на себя без одежды.
Want to take my picture naked? А, вы хотите сфотографировать меня без одежды?
Half an hour later, his brother arrived home naked and with handcuffs. Через полчаса пришел его брат без одежды и в наручниках.
"Notary Jean Lebel will bury me without a coffin, naked and without prayers." "Нотариус Жан Лебель должен похоронить меня без гроба, без одежды и без молитвы."
They do not need to see you naked to feel you naked. Они не нуждаются в том, чтобы видеть тебя без одежды чувствовать тебя без одежды.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 41)
Me. Longest I've been naked in three years. Я. До этого мне только в З года приходилось раздеваться.
I could come out here, get naked, and smoke my cigars. А я буду выходить сюда, раздеваться и курить сигары.
The men were made to strip, sometimes naked, at different stages of their detention. На разных этапах содержания под стражей мужчин заставляли раздеваться, иногда донага.
It had been alleged that searching of naked persons were still practised and that, although searching was subject to strict procedural rules, those rules were not always followed. Утверждалось, что обыскиваемых лиц по-прежнему заставляют раздеваться догола и что, хотя такие обыски регулируются строгими правилами, эти правила не всегда соблюдаются.
When the CPU is idle, it displays a dressed girl, and when the activity goes up, as the temperature increases, the girl begins to undress, to finish totally naked when the system activity reaches 100%. Когда процессор отдыхает, она отображает полностью одетую девушку, в когда активность начинает расти, т.к. температура растет, девушка начинает раздеваться до тех пор, пока не останется польностью раздетой при нагрузке в 100%.
Больше примеров...
Нагой (примеров 12)
I'd rather walk naked through the fiery flames of hell. Я бы скорее прошла нагой через пламя ада.
I'm... naked in the dark. Я, нагой во тьме.
She was naked before him. Она была нагой перед ним.
And pity, like a naked new-born babe, striding the blast, or heaven's cherubim, horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind. И жалость, как нагой, новорождённый Младенец, как небесный херувим, По воздуху, незримая, помчится, Дохнёт ужасным делом всем в глаза, И ветр в слезах утонет.
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man." Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает «нагой мудрец».
Больше примеров...
Донага (примеров 20)
He started with his eldest son, aged 16, who was ordered by the soldiers to strip naked. Первым он вызвал своего старшего 16-летнего сына, которому солдаты приказали раздеться донага.
Majdi Abd Rabbo returned to the soldiers, who again forced him to strip naked before they approached him. Маджди Абд Раббо вернулся к солдатам, которые вновь заставили его раздеться донага и лишь после этого подошли к нему.
The men were made to strip, sometimes naked, at different stages of their detention. На разных этапах содержания под стражей мужчин заставляли раздеваться, иногда донага.
He was last seen on 7 January at Bori, stripped naked in his cell. Последний раз его видели 7 января в Бори в тюремной камере, раздетым донага.
The men were handcuffed, blindfolded and repeatedly made to strip, sometimes naked, at different stages of their detention. На арестованных мужчин надевали наручники, завязывали им глаза и неоднократно заставляли раздеваться, подчас донага.
Больше примеров...
Голом виде (примеров 25)
And not run around stark naked. И не прыгать по дому в голом виде.
All while he was standing there naked because he prefers the breeze. Все это в голом виде. Ему, видите ли, нравится ветерок.
Women were said to be forced to parade naked in front of groups of male law enforcement officers or stripped in public; on 10 September 2001 the director of Women for Change, an NGO, had been so treated. Говорят, что женщин заставляют в голом виде маршировать перед группами мужчин из числа правоохранительных работников или прилюдно обнажаться; такого рода обращению была подвергнута 10 сентября 2001 года директор НПО "Женщины за перемены".
What are you doing naked? Что ты делаешь в голом виде?
Her drunken, naked tirade through glassware at Harrods. Её пьяная тирада в голом виде в отделе посуды в Харродс универмаг в Лондоне
Больше примеров...
Неприкрытой (примеров 20)
"What's the balance between self-defense and naked aggression?" "каков баланс между самообороной и неприкрытой агрессией?"
The Islamic State of Afghanistan believes that such acts of naked aggression on Afghanistan will further aggravate the situation and seriously hamper the cooperative and positive atmosphere created as a result of the recent talks on Tajikistan held under United Nations auspices. Исламское Государство Афганистан считает, что такие акты неприкрытой агрессии против Афганистана еще больше осложнят положение и приведут к серьезному подрыву позитивной атмосферы сотрудничества, создавшейся в результате недавних переговоров по Таджикистану, проведенных под эгидой Организации Объединенных Наций.
As a result of the naked and blatant aggression of the Eritrean regime and indiscriminate use of anti-personnel landmines, the number of displaced persons has now reached 194,000 and it is expected that this number will soon reach 300,000. В результате неприкрытой и грубой агрессии эритрейского режима и недискриминационного использования противопехотных наземных мин количество перемещенных лиц сейчас достигло 194000 и, как ожидается, в ближайшее время возрастет до 300000 человек.
The Eritrean Government hopes that the Security Council will oppose Ethiopia's naked aggression and give impetus to peace efforts of the OAU and its partners by taking firm action to expedite the implementation of what has been already demanded by the OAU and endorsed by the Council. Правительство Эритреи надеется, что Совет Безопасности выступит против неприкрытой агрессии Эфиопии и придаст импульс мирным усилиям, предпринимаемым ОАЕ и ее партнерами, путем принятия решительных мер по обеспечению незамедлительного выполнения тех требований, которые уже были выдвинуты ОАЕ и одобрены Советом.
Mr. Kamal (Pakistan): Yesterday, the President of the Republic of Lebanon, His Excellency Mr. Elias Hraoui, gave us a moving account of the ongoing brutal and naked aggression by Israeli forces against Lebanon. Г-н Камаль (Пакистан) (говорит по-английски): Вчера президент Ливанской Республики Его Превосходительство г-н Ильяс Храуи представил нам печальную картину продолжающейся грубой и неприкрытой агрессии израильских войск против Ливана.
Больше примеров...
Разделся (примеров 17)
Well, she was naked before the priests had left the room. Ну, когда я разделся, жрецы были еще в комнате.
I mean, I don't know if a man's interested in me until he's naked. Если мужчина разделся, я понимаю, что я ему нравлюсь.
The two men allegedly ordered the children to strip naked. Juan Carlos did so but Roxana refused. Хуан Карлос разделся, тогда как Роксана отказалась это сделать.
Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. Артур Эденс только что разделся догола во время снятия показаний в Милуоки.
Look, and I'm not the one who decided to strip naked and take my shower for a spin. Слушай, это не я разделся догола и решил порезвиться в душе.
Больше примеров...
Naked (примеров 44)
In general relativity, a naked singularity is a hypothetical gravitational singularity without an event horizon. Голая сингулярность (англ. Naked singularity) - гипотетическое понятие общей теории относительности (ОТО), обозначающее гравитационную сингулярность без горизонта событий.
In summer 1994, Jimmy Pop had a small role in the short independent film The Chick That Was Naked by independent filmmaker Kurt Fitzpatrick. Летом 1994 года, Джимми Поп снялся в небольшой роли в короткометражном фильме «The Chick That Was Naked» независимого режиссёра Курта Фицпатрика.
Her first recognition came when Trojan Gold was nominated for the 1988 Anthony Award in the "Best Novel" category; the following year, Naked Once More won the 1989 Agatha Award in the same category. Её первое признание произошло, когда её Trojan Gold была номинирована на премию Энтони 1988 года в категории «Лучший роман», а в следующем году Naked Once More получила премию Агаты 1989 года в той же категории...
McCarthy and his long-time friend Alexander Ragnew formed a band called Box Codax, and released their first two singles, "Boys and Girls" and "Naked Smile," on the label The Thin Man (previously known as Thin Man Records). В 2006 году МакКарти и его давний друг Александр Рэнью создали группу под названием Box Codax и выпустили два сингла, «Boys and Girls» и "Naked Smile,"на лэйбле The Thin Man.
Kardashian appeared in one of PETA's "I'd Rather Go Naked Than Wear Fur" campaigns. Кардашян появилась в одной из кампаний РЕТА под лозунгом «Я лучше буду ходить голой, чем носить мех» («I'd Rather Go Naked Than Wear Fur»).
Больше примеров...