| Naked, your thingy all out and messy. | Голый. Причиндалы наружу. Грязные. |
| Naked in the gas station, that's a dignified way to go. | Голый на заправке, та ещё смерть. |
| Ugly Naked Guy is laying kitchen tile. | Страшный Голый Мужик кладет плитку на кухне. |
| The Naked Man is bigger than me and Robin. | Лили, "Голый мужик" важнее чем ч и Робин. |
| Say what you will, at least The Naked Man is honest. | Говори что хочешь, по крайней мере "Голый мужик" честен. |
| Ugly Naked Guy got a ThighMaster. | Гадкий Голый Дядька купил себе тренажер. |
| I think Naked Guy's using a hammock. | Кажется, Голый Парниша ложится в гамак. |
| Naked and wet again, I see. | Голый и мокрый снова, как я вижу. |
| And "Naked Rob," one of those dudes who loved getting nude. | И Голый Роб, из тех, кто любит обнажаться. |
| I called there, and it turns out Naked Guy is subletting it. | Я позвонил туда, и оказывается, что Голый Уродец её сдаёт. |
| Ugly Naked Guy is making shadow puppets. | Страшный голый мужик играет в театр теней. |
| The television series spawned The Naked Gun film series. | Большинство шуток из сериала перешли в трилогию «Голый пистолет». |
| I call it "The Naked Man." | Я назвал её "Голый мужик". |
| "Naked girls that's an abomination." | "Голый девушки это - холера" |
| The Naked Gun spawned two sequels: The Naked Gun 21/2: The Smell of Fear (1991) and Naked Gun 33⅓: The Final Insult (1994). | Последовали два удачных продолжения фильма - «Голый пистолет 21/2: Запах страха» (1991), «Голый пистолет 33 ⅓: Последний выпад» (1994). |
| Beyond age, Naked, Blind and deaf, | вне возраста, голый, слепой и глухой, |
| I am doing The Naked Man tonight. | Решено. Сегодня я проведу операцию "Голый мужик." |
| His accomplishments include all of the movies or plays he has been involved with, which includes "Naked Gun 33⅓: The Final Insult". | Она сыграла небольшие роли в фильмах «Новая рождественская сказка» и «Голый пистолет ЗЗ ⅓: Последнее оскорбление». |
| Ugly Naked Guy got gravity boots. | Гадкий Голый Дядька купил ботинки на пружинах! |
| If you don't like this, you should come by on Naked Tuesdays. | Ну если это тебе не нравится, приходи к нам в Голый Вторник. |
| Mr. Clay, what is The Naked Columnist? | Мистер Клэй, Что такое "Голый колумнист?" |
| You know, he's in The Naked Gu movie. | Ты знаешь, снимался в фильме "Голый пистолет". |
| The Naked Man is best used as a last resort, kind of a Hail Mary on a first date when you know there's not going to be a second one. | "Голый мужик" это лучшее последнее средство, типа, последний шанс на первом свидании, если ты знаешь, что второго свидания уже не будет. |
| Your son has left. Asleep. Naked. | Твой сын ушел... спать... голый |
| Say 50 times: "Naked girls that's an abomination." | Ты говоришь 50 раз: "Голый девушки это - холера" |