I'm in high school, in the cafeteria... and I realize I'm totally naked. |
Ну вот, я снова старшеклассник, стою посреди столовой и вдруг понимаю, что я полностью голый. |
Okay, I went in there, and he was naked. |
Я вошла, а он голый. |
I didn't sleep with Mitch because he was naked! |
Я переспала с Митчем не из-за того, что он был голый! |
I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me. |
Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить. |
We covered that fire on the news. I had no idea "naked man runs back into inferno to rescue potato salad" was Mickey. |
Мы освещали это в новостях, но я даже представить не могла, что "голый мужчина, бегущий обратно в ад за картофельным салатом" это Микки. |
so you don't remember sitting naked in the sprinklers? |
Не помнишь как сидел голый на клумбе? |
So what was this guy doing out here practically naked at midnight? |
Так что этот парень делал здесь практически голый посреди ночи? |
I don't know what game you two are playing, but if Burt's naked, I'm all in. |
Не знаю, в какую игру вы двое играете, но если Бёрт голый, я в деле. |
Did Ross sit anywhere while he was naked? |
Где сидел Росс, пока был голый? |
Now we're looking at jacket and shirt, naked, shoes and socks. |
И вот стою я, голый, в рубашке, пиджаке, носках и ботинках. |
The only exception is the naked Somalian mole-rat, |
Единственное исключение - голый Сомалийский крот. |
I was completely naked and she had a scissor this big! |
Я стоял там совсем голый, а у неё в руках были вот такие ножницы! |
You're the one in the pictures, naked, on that web site. |
Вы были на той фотографии, голый, на том сайте... |
Everybody's talking about some naked kid running through the halls with a tiny little... |
Все говорят о каком-то молокососе, который голый шляется по улице с маленьким... |
You and Marvin need to stop this naked standoff! |
Вам с Марвином нужно прекратить этот тупой голый спор! |
Conductor, there's a naked person in your tram! |
Г-н кондуктор, в трамвае голый человек! |
I hear, you said, a naked person. |
Я не понял: голый человек? |
I don't know, you naked crook! |
Я не знаю, голый ты аферист! |
Did somebody say "naked bacon"? |
Кто то говорил "голый бекон"? |
We all thought it was "naked bacon." |
Мы все думаем что это был "голый бекон" |
No, you said "naked bacon." |
Нет, ты сказал "голый бекон" |
Last night I had six Doritos Locos tacos and fell asleep naked under the stars, 'cause I got no job and nowhere to be when I wake up. |
Вчера вечером я съел шесть такос и заснул голый под звездами, потому что у меня нет работы, и некуда идти проснувшись. |
Stem of the second year of life is fistular, costate, naked or pubescent, weak or strong-branched. |
Стебель второго года жизни дудчатый, ребристый, голый или опушенный, слабо или сильно ветвистый. |
I had no idea "naked man runs back into inferno to rescue potato salad" was Mickey. |
Я не думала, что голый мужчина, который кинулся в пекло, за картофельным салатом - это Микки. |
It sounded like you said "naked bacon." |
Это звучало как будто ты сказал "голый бекон". |