| I'm in high school, in the cafeteria... and I realize I'm totally naked. | Ну вот, я снова старшеклассник, стою посреди столовой и вдруг понимаю, что я полностью голый. |
| Okay, I went in there, and he was naked. | Я вошла, а он голый. |
| I didn't sleep with Mitch because he was naked! | Я переспала с Митчем не из-за того, что он был голый! |
| I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me. | Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить. |
| We covered that fire on the news. I had no idea "naked man runs back into inferno to rescue potato salad" was Mickey. | Мы освещали это в новостях, но я даже представить не могла, что "голый мужчина, бегущий обратно в ад за картофельным салатом" это Микки. |
| so you don't remember sitting naked in the sprinklers? | Не помнишь как сидел голый на клумбе? |
| So what was this guy doing out here practically naked at midnight? | Так что этот парень делал здесь практически голый посреди ночи? |
| I don't know what game you two are playing, but if Burt's naked, I'm all in. | Не знаю, в какую игру вы двое играете, но если Бёрт голый, я в деле. |
| Did Ross sit anywhere while he was naked? | Где сидел Росс, пока был голый? |
| Now we're looking at jacket and shirt, naked, shoes and socks. | И вот стою я, голый, в рубашке, пиджаке, носках и ботинках. |
| The only exception is the naked Somalian mole-rat, | Единственное исключение - голый Сомалийский крот. |
| I was completely naked and she had a scissor this big! | Я стоял там совсем голый, а у неё в руках были вот такие ножницы! |
| You're the one in the pictures, naked, on that web site. | Вы были на той фотографии, голый, на том сайте... |
| Everybody's talking about some naked kid running through the halls with a tiny little... | Все говорят о каком-то молокососе, который голый шляется по улице с маленьким... |
| You and Marvin need to stop this naked standoff! | Вам с Марвином нужно прекратить этот тупой голый спор! |
| Conductor, there's a naked person in your tram! | Г-н кондуктор, в трамвае голый человек! |
| I hear, you said, a naked person. | Я не понял: голый человек? |
| I don't know, you naked crook! | Я не знаю, голый ты аферист! |
| Did somebody say "naked bacon"? | Кто то говорил "голый бекон"? |
| We all thought it was "naked bacon." | Мы все думаем что это был "голый бекон" |
| No, you said "naked bacon." | Нет, ты сказал "голый бекон" |
| Last night I had six Doritos Locos tacos and fell asleep naked under the stars, 'cause I got no job and nowhere to be when I wake up. | Вчера вечером я съел шесть такос и заснул голый под звездами, потому что у меня нет работы, и некуда идти проснувшись. |
| Stem of the second year of life is fistular, costate, naked or pubescent, weak or strong-branched. | Стебель второго года жизни дудчатый, ребристый, голый или опушенный, слабо или сильно ветвистый. |
| I had no idea "naked man runs back into inferno to rescue potato salad" was Mickey. | Я не думала, что голый мужчина, который кинулся в пекло, за картофельным салатом - это Микки. |
| It sounded like you said "naked bacon." | Это звучало как будто ты сказал "голый бекон". |