Английский - русский
Перевод слова Mutually
Вариант перевода Взаимно

Примеры в контексте "Mutually - Взаимно"

Примеры: Mutually - Взаимно
Seventh, justice, peace and democracy are mutually re-enforcing and should be simultaneously promoted. В-седьмых, справедливость, мир и демократия взаимно укрепляют друг друга и должны поощряться одновременно.
But let us remember, cooperation and coercion are not mutually compatible. Но давайте помнить, что сотрудничество и принуждение взаимно несовместимы.
It will be important, too, that political objectives and relief, recovery and reconstruction activities be mutually supporting. Также будет важно, чтобы политические цели и мероприятия по оказанию помощи, восстановлению и реконструкции взаимно дополняли друг друга.
Employees mutually inspire each other towards greater good. Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
It postulates a vast and rapidly growing number of universes existing in parallel - mutually undetectable except through the narrow porthole of quantum mechanical experiments. Она постулирует огромное и быстрорастущее количество вселенных, существующих параллельно, взаимно необнаруживаемых кроме как через узкий иллюминатор экспериментов по квантовой механике.
A failure of the main or emergency power equipment shall not mutually affect the operational safety of the installations. Сбои главного или аварийного оборудования электроснабжения не должны взаимно влиять на эксплуатационную безопасность установок.
Data collected within these organizations, which are drawn from Member States, respect time series continuity and are therefore mutually useful. Получаемые из государств-членов данные, собираемые в рамках этих организаций, учитывают последовательность временных рядов и, следовательно, взаимно полезны.
Deterrence in that context meant to achieve a balance between the contenders so that opposing arsenals would be neutralized, mutually immobilized. Сдерживание в этом контексте означало достижение баланса между соперниками, с тем чтобы были нейтрализованы, взаимно иммобилизованы противостоящие арсеналы.
Accountability and integrity have to be permanently mutually supported and encouraged by real or psychological incentives. Подотчетность и добросовестность должны постоянно взаимно подкрепляться и поощряться с помощью реальных или психологических стимулов.
R&D policies need to be complemented with mutually supporting actions in other areas. Политика в области НИОКР должна дополняться взаимно поддерживающими мерами в других областях.
The duty to seek assistance in the event of disasters would need to be mutually supported by a corresponding duty to assist. Обязанность обращаться за помощью в случае бедствий необходимо взаимно подкрепить соответствующей обязанностью оказывать помощь.
He hopes that a mutually convenient set of dates can be agreed upon for a visit in 2011. Он надеется, что удастся согласовать взаимно приемлемые даты для поездки в 2011 году.
It should be noted that the two options are mutually compatible. Следует отметить, что эти два варианта взаимно совместимы.
In order for a just peace to be achieved, the basic right to self-determination had to be mutually recognized by both parties. Для достижения справедливого мира необходимо, чтобы обе стороны взаимно признали основополагающее право на самоопределение.
The President congratulated Parties on the progress made so far and wished them success in reaching a mutually satisfactory and environmentally commendable result. Председатель выразил Сторонам признательность за достигнутый прогресс и пожелал им успеха в достижении взаимно удовлетворительного и экологически полезного результата.
But the various exercises must be mutually comparable and capable of being replicated. В то же время эти оценки должны быть взаимно сопоставимыми и поддаваться воспроизведению.
Integration across policy sectors will mutually reinforce positive benefits. Интеграция между секторами политики взаимно укрепляет получаемые выгоды.
Both countries are mutually interested in increasing the turnover of bilateral trade and implementing joint economic projects in various fields. Обе страны взаимно заинтересованы в увеличении товарооборота по линии двусторонней торговли и в осуществлении совместных экономических проектов в различных областях.
Macroeconomic stability and growth mutually reinforce each other. Макроэкономическая стабильность и рост взаимно подкрепляют друг друга.
The Vienna Group notes that the various proposals received by the IAEA are generally mutually compatible and supportive, and contain common themes. Венская группа отмечает, что различные предложения, полученные МАГАТЭ, в целом взаимно совместимы и подкрепляют друг друга и содержат общие темы.
The answers to those questions are key to allowing us to resolve outstanding issues and arrive at a mutually satisfactory outcome. Для нас ответы на эти вопросы имеют принципиальное значение и позволили бы нам разрешить остающиеся проблемы и достичь взаимно приемлемого результата.
That road can only lead to mutually assured paralysis, to borrow the phrase of Kofi Annan. Ну, а такой путь, по словам Кофи Аннана, не может не привести к взаимно гарантированному параличу.
The filament position is checked in two mutually perpendicular planes, one of them being the plane through the lead-in wires. Положение нити накала проверяется в двух взаимно перпендикулярных плоскостях, в одной из которых расположены подводящие провода нити накала.
Because of their interconnectedness, development strategies aimed at enhancing resilience and inclusiveness mutually reinforce each other and thereby strengthen all three pillars of sustainable development. В силу их взаимосвязанности, стратегии развития, направленные на усиление жизнестойкости и инклюзивности, взаимно усиливают друг друга и, таким образом, укрепляют все три опоры устойчивого развития.
The committees must mutually reinforce each other's work as an explicit part of a joint strategy, thereby strengthening the treaty body system. Комитеты должны взаимно дополнять работу друг друга, руководствуясь единой стратегией и тем самым способствуя укреплению системы договорных органов.