Английский - русский
Перевод слова Mutually
Вариант перевода Взаимно

Примеры в контексте "Mutually - Взаимно"

Примеры: Mutually - Взаимно
Employees mutually inspire each other towards greater good. Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
In December 2009, Gallows mutually parted ways with Warner Brothers. В декабре 2009 года Gallows по неизвестным причинам взаимно расстались с Warner Brothers.
We thus have mutually re-enforcing activities that are now being intensified. Таким образом, мы имеем дело с взаимно укрепляющими видами деятельности, которые в настоящее время интенсифицируются.
The United States and China have mutually challenged their respective renewable energy support policies. Соединенные Штаты и Китай взаимно оспаривают принятую в этих странах соответствующую политику в поддержку возобновляемых источников энергии.
Pascale Delille shared the view that State and local laws could and should coexist and mutually reinforce each other. Паскаль Делиль высказал мнение о том, что государственные и местные законы могут и должны сосуществовать и взаимно укреплять друг друга.
The Multilateral Fund appears to have a more standardized cost structure, and is able to work out mutually agreeable budgets. У Многостороннего фонда, очевидно, более стандартизированная структура издержек, и с ним удается формировать взаимно согласованные бюджеты.
The national quality management concept in Lao People's Democratic Republic was built upon two mutually supporting components. Национальная концепция управления качеством в Лаосской Народно-Демократической Республике построена на двух взаимно подкрепляющих компонентах.
To achieve a just peace, the right to self-determination should be mutually recognized by all relevant parties. Для достижения справедливого мира право на самоопределение должно быть взаимно признано всеми соответствующими сторонами.
a proposal that could be mutually beneficial- предложение, которое может быть взаимно выгодным.
Well, at least mutually intrigued. По меньшей мере, взаимно заинтересованы.
In addition, Parties are obliged to establish early-warning systems and mutually assist each other. Кроме того, Стороны обязаны установить системы раннего предупреждения и взаимно помогать друг другу.
We are aware that the matter is part of a highly complex issue with interrelated aspects that mutually affect each other. Мы осознаем, что данный вопрос является частью чрезвычайно сложной проблемы, взаимосвязанные аспекты которой взаимно влияют друг на друга.
The authorities must mutually notify each other of matters of significance for the other authority. Государственные органы должны взаимно информировать друг друга о вопросах, имеющих важное значение.
Many colleagues here have acknowledged that the concept of mutually assured destruction is anachronistic today. Многие здешние коллеги признают, что сегодня концепция взаимно гарантированного уничтожения - это уже анахронизм.
International and domestic codification of human social responsibilities can move forward in parallel and mutually reinforce each other. Международные и национальные усилия по кодификации социальных обязанностей человека могут предприниматься параллельно и взаимно усиливать друг друга.
The Department could not deliver documents on time unless author departments adhered to mutually negotiated deadlines and page limits. Департамент не может своевременно представлять документы, если департаменты, готовящие их, не будут соблюдать взаимно оговоренные сроки и ограничения в отношении количества страниц.
Nevertheless, we continue to stand ready to consult with them in order to arrive at a mutually satisfactory outcome. Тем не менее мы по-прежнему готовы проводить консультации с ними, с тем чтобы выйти на взаимно приемлемый результат.
Let invariant submanifolds of a superintegrable Hamiltonian system be connected compact and mutually diffeomorphic. Пусть инвариантные подмногообразия суперинтегрируемой гамильтоновой системы связны компактны и взаимно диффеоморфны.
Focus your attention, during the registration DLL beta 1.8 and 1.7 mutually exclude each other. Обратите внимание, что при регистрации DLL, beta 1.8 и 1.7 взаимно исключают друг друга.
The Heawood graph forms a subdivision of the torus with seven mutually adjacent regions, showing that this bound is tight. Граф Хивуда образует разбиение тора на семь взаимно смежных областей, что показывает, что граница точна.
The Möbius configuration is a three-dimensional analogue of the Möbius-Kantor configuration consisting of two mutually inscribed tetrahedra. Конфигурация Мёбиуса - это трёхмерный аналог конфигурации Мёбиуса - Кантора, состоящий из двух взаимно вписанных тетраэдров.
The 2-design with the indicated parameters is equivalent to the existence of five mutually orthogonal Latin squares of order six. 2-Схема с указанными параметрами эквивалентна существованию пяти взаимно ортогональных латинских квадратов порядка шесть.
For example, TLS can authenticate one or both parties using a mutually trusted certificate authority. Например, TLS может выполнять проверку подлинности одной или обеих сторон с помощью взаимно доверенного центра сертификации.
Using mutually connected services which are offered by Dussmann group, the client saves both time, and money, and energy. Используя взаимно связанные услуги, которые предлагает Dussmann группа, клиент экономит как свое время, так и деньги, и энергию.
The solution to Möbius' problem of mutually inscribed polygons for values of p greater than four is also of interest. Решение задачи Мёбиуса о взаимно вписанных многоугольниках для значений р больше четырёх также представляет интерес.