All elements in the chair are mutually connected. |
Таким образом, все фигуры на полотне связаны друг с другом. |
At these meetings, you gave mutually contradictory responses regarding the substance of the issue that we had raised. |
В этих встречах Вами были даны противоречащие друг другу ответы по существу поднятого нами вопроса. |
Secondly, the report makes clear that human security and national sovereignty are not mutually contradictory concepts. |
Во-вторых, в докладе четко подчеркивается, что концепции безопасности человека и национального суверенитета не противоречат друг другу. |
It was more worth while to have a good, harmonized system of guarantees than a proliferation of national laws which were technically perfect but mutually incompatible. |
Действительно, лучше иметь согласованный режим гарантий, нежели множество национальных законодательств, технически совершенных, но несовместимых друг с другом. |
Credit institutions and insurers thus have the potential to mutually strengthen each other when penetrating markets in the countryside and their attendant uncertainties. |
Таким образом, кредитные учреждения и страховщики могут поддержать друг друга в деле проникновения на рынки в сельских районах и преодоления трудностей, связанных с их непредсказуемостью. |
The statements that Poland was not a multinational society but that it nonetheless had minorities were not mutually contradictory but perhaps involved semantics. |
Заявления о том, что Польша не является многонациональным государством, но на ее территории проживают меньшинства, не противоречат друг другу и, возможно, сведены к семантическим нюансам. |
International migration and development mutually influence one another. |
Международная миграция и развитие оказывают друг на друга определенное влияние. |
Employees mutually inspire each other towards greater good. |
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага. |
This would be mutually informative and foster further progress. |
Это позволило бы информировать друг друга и облегчило бы дальнейший прогресс. |
These constitute a package of mutually self-reinforcing policies. |
Все это представляет собой пакет взаимоукрепляющих друг друга политических направлений. |
Trade facilitation and development mutually benefit each other. |
Упрощение процедур торговли и развитие оказывают друг на друга взаимовыгодное воздействие. |
If two people mutually like each other... |
Ын Чжо, это настоящее чудо... когда двое людей любят друг друга. |
Preparations for the two events should therefore mutually support each other and avoid duplication of efforts. |
Соответственно, шаги по подготовке этих двух мероприятий должны дополнять друг друга, не дублируя. |
Pascale Delille shared the view that State and local laws could and should coexist and mutually reinforce each other. |
Паскаль Делиль высказал мнение о том, что государственные и местные законы могут и должны сосуществовать и взаимно укреплять друг друга. |
It was agreed that the two mandates were not mutually incompatible. |
Было достигнуто согласие в отношении того, что эти два положения не противоречат друг другу. |
With the cooperation and support of Member States, the two distinct processes will complement and mutually reinforce each other. |
При содействии и поддержке государств-членов эти два отдельных механизма будут дополнять и взаимно подкреплять работу друг друга. |
In addition, Parties are obliged to establish early-warning systems and mutually assist each other. |
Кроме того, Стороны обязаны установить системы раннего предупреждения и взаимно помогать друг другу. |
United Nations agencies, international donors, civil society, governments and other stakeholders must be mutually accountable for fulfilling international commitments. |
Учреждения Организации Объединенных Наций, международные доноры, гражданское общество, правительства и другие заинтересованные участники должны отчитываться друг перед другом о выполнении международных обязательств. |
We are aware that the matter is part of a highly complex issue with interrelated aspects that mutually affect each other. |
Мы осознаем, что данный вопрос является частью чрезвычайно сложной проблемы, взаимосвязанные аспекты которой взаимно влияют друг на друга. |
The tiers of the system are mutually complimentary. |
Уровни этой системы дополняют друг друга. |
The authorities must mutually notify each other of matters of significance for the other authority. |
Государственные органы должны взаимно информировать друг друга о вопросах, имеющих важное значение. |
International and domestic codification of human social responsibilities can move forward in parallel and mutually reinforce each other. |
Международные и национальные усилия по кодификации социальных обязанностей человека могут предприниматься параллельно и взаимно усиливать друг друга. |
Focus your attention, during the registration DLL beta 1.8 and 1.7 mutually exclude each other. |
Обратите внимание, что при регистрации DLL, beta 1.8 и 1.7 взаимно исключают друг друга. |
The spacecraft and the asteroid mutually attract one another. |
Корабль и астероид будут взаимно притягивать друг друга. |
After a lengthy duel, they mutually killed each other. |
После продолжительной дуэли они убили друг друга. |