Английский - русский
Перевод слова Munitions
Вариант перевода Боеприпасы

Примеры в контексте "Munitions - Боеприпасы"

Примеры: Munitions - Боеприпасы
Persistent landmines are those munitions that remain lethal indefinitely, affecting civilians long after military action is over. Долговечные наземные мины представляют собой такие боеприпасы, которые бесконечно сохраняют свою смертоносную природу, сказываясь на гражданах спустя длительное время после окончания военных действий.
Those stocks, accumulated for several years now, contain obsolete, dangerous munitions that fulfil no imperative security need. Эти запасы, накапливавшиеся вот уже в течение нескольких лет, включают в себя устаревшие, опасные боеприпасы, которые не требуются для решения ни одной важной задачи в области безопасности.
Land-mines and other munitions covered by other legally binding international treaties and instruments are not included in the category of explosive remnants of war. При этом в категорию ВПВ не включаются наземные мины и другие боеприпасы, охваченные иными юридически обязывающими международными договорными документами.
It also classifies as prohibited weapons inert munitions and armoured plating containing depleted uranium or any other type of industrial uranium. Закон также квалифицирует в качестве запрещенных видов оружия боеприпасы с инертным снаряжением и броневую обшивку, содержащие обедненный уран и любой другой вид промышленного урана.
We are in full compliance with our obligations in that regard, having destroyed all such munitions before 1 August 2010. Мы полностью выполняем свои обязательства в этом отношении, уничтожив все эти боеприпасы до 1 августа 2010 года.
The Group has contacted ammunition manufacturers and is awaiting information regarding to whom the companies initially sold the munitions. Группа установила контакты с производителями боеприпасов и ожидает получения информации в отношении того, кому эти компании первоначально поставили такие боеприпасы.
Fruitful discussions were also hold on safeguarding mechanisms, including in particular self-destruction mechanism, self-propelled munitions and air defence. Были также проведены плодотворные дискуссии по предохранительным механизмам, включая, в особенности, механизм самоуничтожения, самодвижущиеся боеприпасы и средства противовоздушной обороны.
In arsenals and weapons depots, munitions were checked to determine their reliability and longevity. В арсеналах и на оружейных складах боеприпасы подвергаются испытаниям с целью подтвердить их надежность и долговечность.
When problems were found, the munitions were withdrawn from service and destroyed. При обнаружении проблем боеприпасы изымаются из эксплуатации и уничтожаются.
Five States Parties reported on the consumption of retained munitions for training purposes. Пять государств-участников сообщили, что они использовали боеприпасы, сохранявшиеся для учебных целей.
Expired (out-of-date) or old munitions are destroyed either by dismantling or detonation. Отслужившие свой срок (устаревшие) или старые боеприпасы уничтожаются путем их демонтажа или подрыва.
Those munitions represented immediate health and environmental hazards and for safety considerations could not be transported to the designated destruction site at the former chemical weapon complex. Эти боеприпасы создавали непосредственную угрозу здоровью людей и окружающей среде и по соображениям безопасности не могли быть вывезены в указанное место уничтожения, оборудованное на бывшем комплексе по созданию химического оружия.
Other munitions would contain degraded chemical warfare agents, binary components or only their residues. Другие боеприпасы могут содержать химические ОВ с ухудшенными характеристиками, компоненты бинарных ОВ или лишь их остатки.
Thus, those weapons were not identified as being biological munitions by the inspectors who first observed them in 1991. Именно по этим причинам инспекторы не квалифицировали эти боеприпасы в качестве биологических, когда впервые увидели их в 1991 году.
Moreover, it is possible that some additional chemical munitions may be found. Также возможно, что могут быть найдены и другие химические боеприпасы.
While some locations had well-preserved chemical munitions, at other places they were corroded and leaking. Хотя в некоторых местах имелись хорошо сохранившиеся химические боеприпасы, в других местах они проржавели и протекали.
However, underlying those conclusions was the assumption that chemical munitions will lie essentially undisturbed. Однако эти выводы основывались на предположении о том, что химические боеприпасы будут оставаться в основном непотревоженными.
Naturally, we are interested in how those munitions ended up in democratic Georgia. И конечно же, нас интересует, как эти боеприпасы попали в демократическую Грузию.
In addition, investigations have examined operational procedures and the use of certain munitions, such as white phosphorous. Кроме этого в рамках расследований были изучены методы ведения военных действий и использование некоторых боеприпасов, таких как белые фосфористые боеприпасы.
To avoid future unaccounted losses of munitions the Group recommends that UNOCI mark its ammunition. В целях недопущения неучтенных потерь боеприпасов в будущем Группа рекомендует ОООНКИ маркировать свои боеприпасы.
Most commonly these munitions had been primed to fire using commercial plastic explosive. Чаще всего эти боеприпасы были снаряжены под выстрел с использованием коммерческой пластичной взрывчатки.
The French had allied with the Patriots in 1778, supplying munitions, and, apparently, devices for demonic exorcism. Французы заключили союз с Патриотами в 1778, поставляя им боеприпасы, и, очевидно, оборудование для изгнания демона.
By "supplies," you're referring to guns and munitions. Под "поставками" ты имела ввиду оружие и боеприпасы.
Depleted uranium munitions: estimate of possible effects upon the Боеприпасы, содержащие обедненный уран: оценка возможных
Depleted uranium munitions were used during North Atlantic Treaty Organization (NATO) air strikes on the territory of the former Federal Republic of Yugoslavia in 1999. Боеприпасы, содержащие обедненный уран, использовались в ходе воздушных ударов Организации Североатлантического договора (НАТО) по территории бывшей Союзной Республики Югославия в 1999 году.