Английский - русский
Перевод слова Munitions
Вариант перевода Боеприпасы

Примеры в контексте "Munitions - Боеприпасы"

Примеры: Munitions - Боеприпасы
Munitions generic, preventive) Боеприпасы - генерический, превентивный подход)
Munitions, including explosives; боеприпасы, в том числе взрывчатые вещества;
Imports include food products, tobacco, textiles, paper and related applications, base metals, chemical products, plastic/rubber/glass, fossil fuels, weapons and munitions, transport equipment, machines and mechanical apparatus, and electrical machines and apparatus. Импортируются следующие товары: продукты питания, табачные изделия, текстиль, бумага и бумажные изделия, неблагородные металлы, химикаты, пластмассы, резина, стекло, минеральное топливо, оружие и боеприпасы, транспортные средства, станки и механическое оборудование, электрические машины и соответствующее оборудование.
If three quarters of a century after the end of hostilities abandoned munitions continue to kill indiscriminately despite systematic mine-clearing actions, what will happen in countries where vast stretches of land are infested by millions of mines which have been blindly sown? Если 175 лет после окончания военных действий брошенные боеприпасы продолжают без разбора сеять смерть, несмотря на то, что принимаются систематические меры по разминированию, то что произойдет в странах, где огромные пространства земли начинены миллионами мин, которые были установлены без всякого определенного порядка?
Article 84 provides for a penalty of from 5 to 30 days in prison and a fine of from 20 to 500 days for anyone who smuggles into the country arms, munitions, explosives and materiel used solely by the armed forces or that is subject to control. Статьей 84 предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок от 5 до 30 дней и штрафа в размере от 20 до 500 песо лиц, ввозящих контрабандным путем в страну оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества и материалы, которые используются только в вооруженных силах или подлежат контролю.
Universally accepted principles of international humanitarian law, including the prohibition on the use of arms that are of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering, and the prohibition on weapons or munitions incapable of distinguishing between combatants and civilians; общепринятые принципы международного гуманитарного права, включая запрет на использование оружия таких видов, которые наносят чрезмерные повреждения или излишние страдания, запрет на оружие или боеприпасы, не способные к избирательности между участниками боевых действий и гражданским населением;
Munitions and explosive or toxic chemical substances. Боеприпасы и химические отравляющие вещества.
In addition, UXO tends to be less of a direct hazard to civilians because, as most of these munitions are designed to detonate upon reaching a certain height above the ground or upon impact, those which fail to do so are generally defective. Кроме того, неразорвавшиеся боеприпасы, как правило, представляют меньшую непосредственную опасность для гражданского населения, поскольку большинство этих боеприпасов устроено таким образом, чтобы разорваться на определенной высоте над землей или при столкновении, а это значит, что неразорвавшиеся боеприпасы являются, как правило, бракованными.
It is envisaged that the destruction of some 13 tons of bulk sulphur mustard stocks could resume before the end of 2012, while the destruction of munitions filled with mustard agent is expected to begin in March 2013. До конца 2012 года планируется возобновить уничтожение примерно 13 тонн сернистого иприта, не загруженного в боеприпасы, а в марте 2013 года - уничтожение боеприпасов, снаряженных ипритом.
a lack of information detailing the variants of munitions and associated fuzing mechanisms, obliges clearance organisations to observe worst-case operating procedures and assume the most hazardous fuzing systems were fitted, which significantly impacts upon the rate of clearance. отсутствие подробных сведений о разновидностях боеприпасов и соответствующих взрывных механизмах вынуждает организации, занимающиеся удалением, придерживаться порядка действий, предусмотренного для наихудших условий, и исходить из предположения о том, что боеприпасы оснащены наиболее опасными системами взрывания, а это значительно сказывается на темпах удаления.
Munitions are manufactured in parts. Промышленностью боеприпасы выпускаются поэлементно.
Propaganda: Propaganda Carrier Munitions Агитационные: Агитационные доставочные боеприпасы
a) Munitions used in conflict а) боеприпасы, используемые в конфликте;
Munitions not meeting the defined criteria Боеприпасы, не отвечающие определенным критериям
Munitions and ammunition and explosives; боеприпасы и взрывчатые вещества;
They consist of regular, traditional ammunition for light arms, artillery and tanks and expired (out-of-date) or useless munitions that are being destroyed by either dismantling or detonation, as follows: Они представляют собой обычные, традиционные боеприпасы для легких вооружений, артиллерии и танков и боеприпасы, срок годности которых истек (устаревшие), или ненужные боеприпасы, которые уничтожаются либо путем разборки, либо путем детонации:
Munitions, which contain submunition, have to follow even more stringent technical design limits. Еще более жестким техническим конктруктивным лимитам должны подчиняться боеприпасы, содержащие суббоеприпасы.