Английский - русский
Перевод слова Munitions
Вариант перевода Боеприпасы

Примеры в контексте "Munitions - Боеприпасы"

Примеры: Munitions - Боеприпасы
Although the operation was unsuccessful, a significant amount of weapons and munitions were found in the area. Хотя операция была безуспешной, в этом районе были обнаружены в значительном объеме оружие и боеприпасы.
The IDF has within its arsenal of weapons munitions that can be equipped with depleted uranium warheads. В арсенале ИСО имеются боеприпасы, которые могут быть оснащены боеголовками с обедненным ураном.
It is therefore possible that depleted uranium (DU) munitions were used by the IDF during the conflict. Следовательно, не исключено, что во время конфликта ИСО применимы боеприпасы с обедненным ураном (ОУ)218.
Some delegations argued that all munitions present a risk as ERW and no distinction should be made. Некоторые же делегации заявляли, что в качестве ВПВ риск представляют все боеприпасы, и тут не следует проводить разграничения.
Such munitions were also not immune from failure to detonate, and subsequent accidental detonation could have a devastating effect. Кроме того, эти боеприпасы не застрахованы от несрабатывания, а последующая случайная детонация может обернуться опустошительным эффектом.
It would be disproportionate to use munitions or submunitions in excess of the amounts needed to ensure the success of a mission. Было бы несоразмерным применять боеприпасы или суббоеприпасы сверх количеств, необходимых для того, чтобы обеспечить успех миссии.
There are numerous reasons why munitions fail to explode as designed or intended. Есть множество причин, по которым боеприпасы не взрываются заданным или намеченным образом.
All munitions containing explosive ordnance have the potential to become explosive remnants of war (ERW). Превращаться во взрывоопасные пережитки войны (ВПВ) потенциально способны все боеприпасы, содержащие взрывные снаряды.
Discrimination requires that weapons, munitions and methods of attack be capable of being directed against a valid military objective. Разграничение требует, чтобы оружие, боеприпасы и методы нападения поддавались направлению против правомерной военной цели.
However, there are examples of poor destruction of ammunition dumps leaving munitions scattered around the area. Вместе с тем имеются примеры ненадлежащего уничтожения полевых складов боеприпасов, когда боеприпасы оставались разбросанными по территории.
This includes general thoughts or presentations on which munitions may present a specific humanitarian threat as ERW. Это включает общие размышления или презентации на тот счет, какие боеприпасы могут представлять специфическую гуманитарную угрозу в качестве ВПВ.
Inspectors continued to unearth additional munitions containing residues of such agents at the burial site up until 1998. Инспекторы продолжали извлекать все новые боеприпасы с остатками таких агентов на этой площадке вплоть до 1998 года.
Using slave and free labor, Anderson supervised ordnance and munitions production through most of the war. Используя труд рабов и свободных, Андерсон производил оружие и боеприпасы в течение всей войны.
During World War I, André Citroën was producing munitions. Во время Первой мировой войны Андре Ситроен производил боеприпасы.
The French munitions were destroyed by some brave Roman souls. Боеприпасы французов были уничтожены какими-то римскими сорвиголовами.
He also sent arms and munitions to Jamaica, Cuba and Florida. Он также отправил оружие и боеприпасы на Ямайку, Кубу и во Флориду.
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились.
During the military conflict, munitions were dumped into the sea. В период военного конфликта боеприпасы сбрасывались в море.
These included biological weapons munitions, bulk biological weapons agent production and microbiological growth media. Сюда входят биологические боеприпасы, производство емкостных боевых биологических агентов и микробиологическая питательная среда.
They felt betrayed by the foreign elements who gave them empty promises to send munitions and unlimited funds. У них было чувство, что те иностранные элементы, которые давали им пустые обещания направить им оружие и боеприпасы и неограниченные средства, их просто предали.
It is not clear when and at which stage of the implementation of the project these munitions were produced. В данный момент не ясно, когда и на каком этапе осуществления проекта были изготовлены эти боеприпасы.
Ground-launched munitions can be divided into a further 2 categories: tube artillery-launched and rocket-launched. Боеприпасы наземной доставки могут быть разбиты еще на две категории: ствольно-артиллерийской и реактивной доставки.
The disadvantage of SN is that the unexploded munitions is still intact. Недостаток СН состоит в том, что неразорвавшиеся боеприпасы по-прежнему остаются в интактном состоянии.
There are numerous reasons why munitions fail to explode as designed or intended. Боеприпасы не взрываются заданным или намеченным образом по множеству причин.
In addition, abandoned munitions can be a major part of the ERW problem. Вдобавок, крупной составной частью проблемы ВПВ могут быть заброшенные боеприпасы.