Английский - русский
Перевод слова Motion
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Motion - Движение"

Примеры: Motion - Движение
But when Danny works on my back, it feels more like a deep, rhythmic, stabbing motion, you know? Но когда Дэнни работает над моей спиной, больше похоже что он глубоко и ритмично вгоняет в нее нож, такое движение.
Accusative when it's "under" as a motion, and ablative when it's "under" as a state. В винительном, когда "под" означает движение, а в творительном - когда "под" означает состояние.
Was that the first painting and the last painting were so similar, and I think that that was intentional, a comment on the perpetual motion of life. То, что первая картина и последняя картина были так похожи, и я думаю, что это сделано преднамеренно, намек на бесконечное движение жизни.
In 1785, he described the irregular movement of coal dust on the surface of alcohol and therefore has a claim as discoverer of what came to be known as Brownian motion. В 1785 году он описал нерегулярное движение угольной пыли на поверхности спирта, и, следовательно, может называться первооткрывателем того, что стало известно как Броуновское движение.
To be practical, however, vortex methods require means for rapidly computing velocities from the vortex elements - in other words they require the solution to a particular form of the N-body problem (in which the motion of N objects is tied to their mutual influences). Однако для практического применения вихревые методы требуют средств для быстрого вычисления скоростей вихревых элементов - другими словами, они требуют решения для Гравитационной задачи N тел, в которой движение N объектов связано с их взаимными влияниями.
Because the ends of the train are stationary with respect to the observer on the train, these lines are just vertical lines, showing their motion through time but not space. Поскольку концы поезда неподвижны относительно наблюдателя в поезде, эти линии являются строго вертикальными линиями, показывающими их движение во времени, но не в пространстве.
Mullen used a "see-saw" motion, striking the tail of the board on the ground to lift the nose, and using the front foot to level the board in mid-air. Примечательно, что Маллен использовал качельное движение, ударяя хвост доски в землю, чтобы поднять нос, и используя переднюю ногу чтобы выровнять доску в воздухе.
As this required just minor modifications of Lorentz's work, also Poincaré asserted that Lorentz had succeeded in harmonizing his theory with the principle of relativity: It appears that this impossibility of demonstrating the absolute motion of the earth is a general law of nature. Поскольку это требовало лишь незначительных модификаций работы Лоренца, также Пуанкаре утверждал, что Лоренцу удалось согласовать свою теорию с принципом относительности: Похоже, что эта невозможность продемонстрировать абсолютное движение Земли является общим законом природы.
They're able to be moved around by hand, they can sense each other, they can sense their motion, and they have a screen and a wireless radio. Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь.
When we send spacecraft to the planets when we observe double stars when we examine the motion of distant galaxies we find that all over the universe, Kepler's laws are obeyed. Когда мы посылаем космические аппараты к планетам, когда мы наблюдаем двойные звезды, когда мы изучаем движение далеких галактик мы видим, что все во вселенной подчиняется законам Кеплера.
A law which relates the motion of the various planets to each other which lays out correctly the clockwork of the solar system. Закон, который описывает взаимное движение планет относительно друг друга, и который корректно описывает часовой механизм Солнечной системы.
(e) To identify and evaluate the physical controls on the motion and areal extent of ice streams and outlet glaciers; е) выявление и оценка физических факторов, сдерживающих движение и распространение ледовых потоков и выходов ледников;
Joint effort is also needed to develop and put into motion multidimensional confidence-building measures and techniques, consolidate and expand international cooperation, and bring about conditions conducive to the attainment of common aspirations of humanity, particularly justice, security and balanced development. В равной степени необходимы совместные усилия для развития и приведения в движение многомерных мер и механизмов укрепления доверия, консолидации и расширения международного сотрудничества, а также создания условий, способствующих реализации общих чаяний человечества, в особенности, справедливости, безопасности и сбалансированного развития.
Methods of drive 1/: electric motor, separate internal combustion engine, vehicle engine, vehicle motion Вид привода1: электродвигатель, независимый двигатель внутреннего сгорания, двигатель транспортного средства, движение транспортного средства
2.2.3. "Snow tyre" means a tyre whose tread pattern, tread compound or structure are primarily designed to achieve in snow conditions a performance better than that of a normal tyre with regard to its ability to initiate or maintain vehicle motion. 2.3. 2.2.3 под "зимней шиной" подразумевается шина, у которой рисунок протектора, состав или конструкция протектора рассчитаны главным образом для обеспечения более высокой проходимости по снегу, чем в случае нормальной шины, с точки зрения ее способности приводить в движение транспортное средство или поддерживать его движение.
A coloured circle appears around the ball when it is coming to the player, and the size and colour of it lets the player know when it is best to make a motion and deliver a strike. Цветной круг появляется вокруг мяча, когда он подходит к игроку, а его размер и цвет позволяют игроку узнать, когда лучше всего совершить движение и поставить удар.
The Hipparcos satellite also measured the proper motion of Beta Pictoris: it is traveling eastwards at a rate of 4.65 milliarcseconds per year, and northwards at a rate of 83.10 milliarcseconds per year. Спутник Hipparcos измерил также и собственное движение Беты Живописца: она перемещается в восточном направлении со скоростью 4,65 миллисекунды дуги в год, и в северном - со скоростью 83,10 миллисекунды дуги в год.
Halo stars are very old stars that do not share the motion of the Sun or most other stars in the solar neighbourhood which are in similar circular orbits around the center of the Milky Way. Звёзды с высокими скоростями являются очень старыми звёздами, чьё движение сильно отличается от солнечного или от движения звёзд в солнечной окрестности, находящихся на схожих круговых орбитах вокруг центра Млечного Пути.
bouger d'arrière en avant - move back and forth - geste, mouvement - motility, motion, move, movement [Hyper. bouger d'arrière en avant - geste, mouvement - движение, жест, телодвижение, ход механизма [Hyper.
changer de posture - change posture - geste, mouvement - motility, motion, move, movement [Hyper. changer de posture - geste, mouvement - движение, жест, телодвижение, ход механизма [Hyper.
And the blue hoods helped us with two things: one, we could easily erase their heads; and we also put tracking markers on their heads so we could recreate the camera motion and the lens optics from the set. И эти голубые капюшоны помогли нам в двух случаях: во-первых, мы с легкостью могли стереть изображение их головы, а также мы установили метки, отслеживающие перемещение головы, таким образом мы могли воссоздать движение камеры и оптические эффекты.
How is it that the Sun, 93 million miles away, somehow it affects the motion of the Earth? Как может быть, что Солнце, на расстоянии 150 миллионов километров, каким-то образом влияет на движение Земли?
This was a moment where I was thinking about, so, you have a computer program, it responds to motion - X and Y - and I realized that each computer program has all these images inside the program. Это был момент, когда я задумался: итак, у вас есть компьютерная программа, она реагирует на движение - Х и У - и я понял, что каждая программа содержит все эти изображения внутри.
And that ultimately explains why the greatest book in world science, Sir Isaac Newton's Principia Mathematica, the book that ultimately explains the motion of the sun, moon and planets, was not published in Baghdad, but in London. И что в конечном итоге объясняет, почему величайшая книга мировой науки... сэра Исаака Ньютона "Математические начала", книга, которая объясняет движение солнца, луны и планет... была опубликована не в Багдаде, а в Лондоне.
How is it that the Sun, 93 million miles away, [that] somehow it affects the motion of the Earth? Как может быть, что Солнце, на расстоянии 150 миллионов километров, каким-то образом влияет на движение Земли?