| The fractional Brownian motion is a Gaussian process whose covariance function is a generalisation of that of the Wiener process. | Дробное броуновское движение является гауссовским процессом, ковариационная функция которого является обобщением функции винеровского процесса. |
| So, in many experiments, the fountain pressure has a bigger effect on the motion of the superfluid helium than gravity. | Следовательно, во многих экспериментах, фонтанное давление сильнее влияет на движение сверхтекучего гелия, чем силы притяжения. |
| The motion of the components of galaxies is complex, but it usually includes a rotation component. | Движение составных частей галактик является сложным, но оно обычно включает в себя элементы вращения. |
| I spoke to my lawyers, and I'm putting the wheels into motion. | Я разговаривала с моими адвокатами, и я привела колеса в движение. |
| But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra. | Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры. |
| The motion was supported by a majority of Labour members and Liberal Democrats, but opposed by the Conservatives. | Движение было поддержано большинством лейбористов и либерал-демократов, консерваторы были против, и закон не был принят. |
| The vertical motion forces periodic changes in speed and direction of the air within this air current. | Вертикальное движение воздуха вызывает периодические изменения в скорости и направлении движения в потоке. |
| And the attraction, the forces, between the molecule and the protein cause the motion. | И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение. |
| So we basically figured out which bones are important for us and collected their motion in 3D. | В основном мы выяснили, какие кости важны для нас, и спроектировали их движение в трёхмерном изображении. |
| Every few hundred years this motion switches between prograde and retrograde. | Каждые несколько сотен лет это движение становится то прямым, то ретроградным. |
| For these reasons, it is possible to simulate fluid motion using SPH in real time. | По этим причинам благодаря SPH возможно моделировать движение жидкости в режиме реального времени. |
| Because thermal motion is one factor contributing to the deformation of polymers, viscoelastic properties change with increasing or decreasing temperature. | Поэтому тепловое движение - это единственный фактор, способствующий деформации полимеров, вязкоупругие свойства которого меняются с возрастанием или уменьшением температуры. |
| Brownian motion or the Wiener process was discovered to be exceptionally complex mathematically. | Броуновское движение (на языке математики винеровский процесс) оказалось очень сложным математическим объектом. |
| Any downward motion of the bar before it reaches the final position. | Любое движение снаряда вниз до того, как он достигнет финального положения. |
| The locomotive with the train spontaneously comes into motion and gathers speed, uncontrollable. | Тепловоз с поездом самопроизвольно приходит в движение и набирает скорость, никем не управляемый. |
| They're not discrete marks, but rather a continuous motion of the pendulum. | Это не отдельные отметки, а скорее непрерывное движение маятника. |
| Bunn explained, This tale is set into motion by the same catalyst that sets 'Civil War II' into motion. | Банн объяснил: «Этот рассказ приводится в движение тем же самым катализатором, который приводит Вторую Гражданскую войну в движение. |
| These motion sensors are a lot heavier than I thought they would be. | Эти датчики движение оказались гораздо больше, чем я думал. |
| Kinetic theory provides insight into the macroscopic properties of gases by considering their molecular composition and motion. | Кинетическая теория даёт представление о макроскопических свойствах газов, рассматривая их молекулярное строение и движение молекул. |
| One simple motion, and our troubles removed forever. | Одно простое движение руки и наши проблемы были бы решены. |
| Each Joy-Con contains an accelerometer and gyroscope, which can be used for motion tracking. | Каждый контроллер Joy-Con содержит акселерометр и гироскоп, что позволяет отслеживать движение контроллера в пространстве. |
| This polar motion has multiple, cyclical components, which collectively are termed quasiperiodic motion. | Такое движение полюсов имеет разнообразные циклические составляющие, которые вместе называются квазипериодическим движением. |
| Can't see wall motion when there's no motion. | Нельзя увидеть движение стенки сердца, если движения нет вообще. |
| An MP begins a debate by moving a motion and delivering an opening speech explaining the reasons for the motion. | Депутат начинает дискуссию, двигая движение и открывая речь, объясняющую причины движения. |
| In other words, within this analytical context, the motion or the behavior of the entire system is taken as a determinant of the motion or behavior of its parts. | Другими словами, внутри этого аналитического контекста движение или поведение всей системы рассматривается как определяющий фактор (детерминант) движения или поведения ее частей. |