Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Настоящее

Примеры в контексте "Modern - Настоящее"

Примеры: Modern - Настоящее
At present, one of the key elements of stability in the modern world is a stable system of global security. В настоящее время одним из ключевых элементов стабильности современного мира является устойчивая система глобальной безопасности.
A second indicator is the percentage of married or in-union young women currently using modern contraception. Второй показатель - это процентная доля замужних и состоящих в гражданском браке женщин, пользующихся в настоящее время современными средствами контрацепции.
The islands now had a well-funded, modern department with skills and expertise unheard of 25 years ago. В настоящее время она является хорошо финансируемой современной отраслью с квалифицированным персоналом и специалистами, о чем 25 лет назад невозможно было даже помыслить.
They agreed that many developing countries currently do not have the infrastructure and resources to benefit from modern information technology. Они согласились с тем, что в настоящее время многие развивающиеся страны не располагают инфраструктурой и ресурсами, которые позволили бы им воспользоваться современными информационными технологиями.
A modern breeding program for this dog was started in 1984 and there are now many breeders. Современная программа по размножению этой собаки была начата в 1984 году и в настоящее время ей заняты многие заводчики.
Now S7 operates the most modern and "youngest" fleet in Russia with the average aircraft age of 6 years. В настоящее время S7 Airlines обладает самым современным и одним из самых «молодых» парков воздушных судов на российском рынке авиаперевозок. Средний возраст самолетов, выполняющих рейсы S7 Airlines, составляет шесть лет.
Today, his collection covers all phases of modern art in the Middle East from the 1840s to the present. Ныне его коллекция охватывает все периоды развития современного искусства на Ближнем Востоке с 1840-х годов по настоящее время.
Today, the use of modern housing has prevailed, but a few families continue to live in the caves. В настоящее время жители живут в современном жилье, однако, несколько семей продолжает использовать пещеры.
It is now supplemented by a modern diesel power station on the south side of the fjord. В настоящее время ГЭС дополнена современной дизельной электростанцией на южном берегу фьорда.
This association has become less common now that modern forms of metal have adopted shredding as well. Эта ассоциация в настоящее время стала менее распространенной, так как современные, развитые жанры метала также взяли на вооружение шреддинг.
Yard is now considered an important figure in the modern wilderness movement. Ярд в настоящее время считается важной фигурой в современном движении защиты дикой природы.
The rest of the space is dedicated to more modern works. Остальная часть городища в настоящее время занята современной застройкой.
It is no longer used in any modern language. В настоящее время язык больше не используется в повседневной жизни.
At present, the Bank considers a project to build a modern cotton processing plant in Tajikistan. В настоящее время Банк уже рассматривает в Таджикистане проект строительства современной фабрики по переработке хлопка.
Nowadays it is a modern building with heating. В настоящее время храм является современным сооружением с отоплением.
It was particularly important as the Secretary-General's ongoing restructuring of the Secretariat needed to be underpinned by a modern personnel management system. Этот фактор становится особенно важным, если учесть, что проводимая в настоящее время Генеральным секретарем перестройка Секретариата должна опираться на современную систему управления персоналом.
The modern expression "technical cooperation" has almost completely replaced the old term "technical assistance". Употребляемое в настоящее время понятие "техническое сотрудничество" почти полностью вытеснило прежнее понятие "техническая помощь".
The National Civil Police is in the process of installing a very modern communications system and most of its vehicles contain mobile radios. В настоящее время Национальная гражданская полиция осуществляет установку современной системы связи, и большинство ее автотранспортных средств оборудованы мобильными радиостанциями.
In all types of tenure, household density has fallen since 1971 consistent with modern trends towards small households. Согласно статистическим данным по любым формам владения жильем, с 1971 года плотность заселения жилья продолжает падать, что согласуется с преобладающей в настоящее время тенденцией к созданию небольших семей.
This modern concept is also reflected in the currently applicable catalogue of benefits. Эта нынешняя концепция также отражена в применяемом в настоящее время перечне пособий.
Croatia is currently working on a consistent, modern air quality protection and improvement policy towards sustainable development. В Хорватии в настоящее время ведется работа по обеспечению последовательной охраны качества воздуха на современном уровне и совершенствованию политики достижения устойчивого развития.
In countries with economies in transition, the basis for a modern land planning and management system is currently under development. В странах с переходной экономикой в настоящее время создается основа для современной системы планирования и управления земельными ресурсами.
The Agency's operations are in the process of being computerized and modern electronic equipment has been purchased with a view to improving production. В настоящее время агентство осуществляет компьютеризацию своих операций и закупку современного электронного оборудования в целях улучшения своей работы.
Few now doubt that the continuing degradation of the natural environment poses one of the deepest challenges to modern industrial societies. В настоящее время практически никто не сомневается в том, что одной из главных проблем, стоящих перед промышленными обществами современности, является дальнейшее ухудшение состояния природной среды.
The new challenge of the twenty-first century was to create a modern organization that responded to present needs. Новые задачи в двадцать первом столетии заключаются в создании современной организации, откликающейся на возникающие в настоящее время потребности.