| Wait a minute, that's both her hands! | Подожди минутку, у нее свободны обе ее руки! |
| So wait a minute, Stella, are you saying that this Drew Bedford guy is involved? | Подожди минутку, Стелла, ты говоришь что этот парень Дрю Бэдфорд замешан? |
| Daphne, just... just wait a minute, okay? | Дафни, просто подожди минутку, ладно? |
| But wait a minute, I mean, what about you? | Подожди минуту, я имею ввиду, что с тобой? |
| Mom, could you hold on a minute? | Мам, подожди минутку, а? |
| "Just a minute, I'll see if I have anything." | Подожди минутку, посмотрю, нет ли у меня чего-нибудь . |
| Wait a minute, wait a minute. | Подожди, подожди, а не рано? |
| Well wait a minute where are we supposed to go? | Подожди, а нам куда идти? |
| So wait a minute. I go in here, I go to jail. | Подожди, то есть войду в здание - вернусь в тюрьму. |
| Okay, wait a minute. I... I think you might be right... | Подожди, возможно, ты и прав. |
| Wait a minute, what do you mean you can't go? | "ак, подожди."то значит"€ не поеду"? |
| No, no, no, no, wait a minute. | Нет, нет, нет, подожди. |
| Wait a minute, what do you mean "me"? | Подожди, что значит "я"? |
| Wait a minute, what's that supposed to mean? | Подожди, что значит "я"? |
| lamb... Wait a minute, Ramona. I can't hear you with all that noise. | Подожди, Рамона, я не слышу тебя за этим шумом. |
| Wait a minute, if there was no Glee Club, there was no Finchel wedding for her to drive to, so... | Подожди, если бы не было хора, то не было бы и свадьбы Финчел, на которую она ехала, так что... |
| Wait a minute, that wasn't you, that was me. | Подожди, это был не ты, а я. |
| I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." | И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать" |
| Wait a minute, there's no such thing as a perfect man, right? | Подожди, идеальных мужчин нет, ведь так? |
| Wait a minute, so Quagmire just changed all of a sudden, just like that? | Подожди минуту, так Куагмаер решил совершенно неожиданно измениться, просто вот так? |
| CHEERING Hold up, wait a minute - you're 16? BETH: | Подожди, минуточку - тебе 16? |
| Kátya, Kátya, wait a minute, I will come down! | Катя, Катя, подожди секундочку, я сейчас спущусь! |
| Wait a minute, you're telling me that it came into his hip and went out through his neck? | Подожди минуту, ты хочешь сказать, что она вошла в его бедро и вышла через шею? |
| wait a minute, to "everything" everything? | Подожди минутку, т.е. "все" это все? |
| Wait a minute, after the tournament started, he withdrew $50,000... what's up with that? | Подожди секунду, после начала соревнования, он снял 50 тысяч... к чему бы это? |