| Wait a minute, the surveillance footage at the hotel. | Подожди минуту, система слежения у отеля. |
| Wait, Ricky, you should be enjoying every single minute of it. | Подожди, Рики, ты должен наслаждаться каждой минутой этого. |
| Wait a minute, I want to take a picture of the spread. | Подожди минутку, я хочу сделать фотографию стола. |
| Hang on a minute, problem with the kid. | Подожди пару секунд, тут небольшая проблема... |
| Wait, wait a minute, is that... | Подожди, подожди минуту, это... |
| Wait a minute, I told you I... | Подожди минуту, я же говорил, что я... |
| A boy of mine- wait a minute, dad. | Мальчик мой... Подожди минуту, папа. |
| Wait a minute, I can't... | Подожди минуту, я не могу... |
| Wait a minute. I know Yeska. She's no goddess. | Подожди минутку, я знаю Йеску, она не богиня. |
| Leave the minute she passes out. | Подожди минуту, пока она не умрёт. |
| No, wait a minute, Billy, I was wrong. | Нет, подожди минутку, Билли, я ошиблась. |
| You're in my be - wait a minute. | Ты в моей... Подожди минуту. |
| Hold on a minute, I thought I'd explained this. | Подожди минутку, я думал что я объяснил это. |
| Wait a minute, that not good. | Подожди малость, так не пойдет. |
| Now, wait a minute, this is hardly a job for you. | Подожди минутку, это тяжёлая работа для тебя. |
| Wait a minute, the shelter... the bomb shelter. | Подожди минуту, убежище... бомбоубежище. |
| Wait a minute, I thought that was the brake. | Подожди минутку, я думал это тормоз. |
| Wait a minute, you said yes just yesterday? | Подожди минутку, ты сказала "да" только вчера? |
| Okay, all right, wait a minute. | Ну хорошо, ладно, подожди минутку. |
| Okay, hold on a minute, now, you got a... a little something. | Ладно, подожди секундочку, у тебя... тут что-то. |
| Now, Mac, wait a minute. | Эй, Мак, подожди минуту. |
| Wait a minute, are these all - | Подожди минуту, эти все? - Да. |
| All right, Jimmy, wait a minute. | Ладно, Джимми, подожди минутку. |
| Give me a minute. I will take you home. | Подожди минуту, я отвезу тебя домой. |
| Should be right about... wait a minute. | Должно быть где-то здесь... подожди минуту. |