| Excuse me, hold on a minute... | Извини меня, подожди минутку... | 
| Pasha, give us a minute, please. | Паша, подожди минутку. | 
| Wait a minute, Sarah. | Подожди минуту, Сара. | 
| Eli, hold on a minute. | Илай, подожди минуту. | 
| Honey, I'll be there in a minute. | Дорогая, подожди минутку. | 
| Wait a minute, that's not it. | Подожди, это не так. | 
| I try my best to g... wait a minute. | Стараюсь как могу п... подожди. | 
| Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone. | Подожди, может мне это только кажется, но... я чувствую нотки сарказма в твоём голосе. | 
| Wait a minute. I brought you a cask. | Подожди, у меня есть кое-что для твоего будущего велосипеда. | 
| We're not vibing right now. I just need a minute. | Просто у нас с ним небольшой разлад, подожди. | 
| Wait here a minute, Stan. | Подожди здесь минутку Стэн. | 
| Just give me a minute, would you? | Подожди минутку, ладно? | 
| Go back to the bed Stan - I'll be done in a minute. | Подожди в койке, Стэн, еще одна минута. | 
| Wait a minute, no, there was, there was somebody, there was. | Ноутбук, ты сказал, был украден из вашего номера, кто-либо еще видел его? Подожди минуту, нет, там был... | 
| Wait a minute, they wouldn't be the ones who complained about me, would they? | Подожди минутку а не они ли на меня нажаловались? | 
| Actor: [On TV] WAIT A MINUTE... | "Подожди минутку..." | 
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute. | Подожди, подожди, подожди минуту. | 
| You just wait there and I'll be back in a minute. | Ты просто подожди, и я сейчас вернусь. | 
| Just wait in the van. I'll be there in a minute. | Подожди в машине, я скоро. | 
| Now, wait a minute. I'm not making a joke of it. | Подожди, я вовсе не собирался шутить. | 
| Well now, wait a minute - there's more. | Подожди минуточку,... это еще не всё. | 
| Wait a minute, and what about a stopping-place? | Подожди, а привальная? Ты чё, нас обидеть хочешь? | 
| Hugo? Wait - wait a minute. Hugo, what are you... | Хьюго... подожди, Хьюго, ты чего? | 
| Well, wait a minute, wait a minute. | Погоди-ка, подожди минутку. | 
| But, wait a minute. | Но, подожди минутку, в какой мы части корабля? |