| Wait a minute, they're leaving I think - look! | Подожди, я думаю они уходят, - смотри! |
| Wait a minute, where's billing again? | Подожди, а где бухгалтерия? В подвале. |
| Hang on a minute, so you live in Morden Rise with Rob? | Подожди, значит ты живешь на Морген Райз с Робом? |
| Wait a minute, why the hell would he know? | Подожди, с какой радости он вообще должен знать об этом? |
| The minute I said it to the judge, he said to me, Harry, my boy... | Подожди. Я доказал это судье, а он сказал мне, Гарри, мой мальчик... |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, I thought the house was working it out with Calvin? | Подожди минутку, я думал дом все решил з Келвином? |
| So, wait a minute, who ended up getting the tenure position? | Так, подожди минутку, кто же в итоге получает должность? |
| Wait a... wait a minute, that's it? | Подожди... подождите, это все? |
| No, no, no, wait a minute. | Нет, нет, нет, подожди минутку. |
| I read it again, wait a minute | "Слезы..." - Подожди, я еще не дописал. |
| Wait a minute, has he got scales? | Подожди минутку, это что, чешуя? |
| Allison, wait a minute, please! Allison? | Эллисон, подожди минутку, пожалуйста! |
| Wait a minute, no, there was, there was somebody, there was. | Подожди минуту, нет, там был... там был кое-кто, был. |
| Now, wait a minute, Wyatt, | Подожди. Я не ищу с тобой ссоры. |
| Wait a minute, is this about what happened in your classroom? | Подожди, ты о том, что случилось в классе? |
| Wait a minute, I know you, don't I? | Подожди, я тебя знаю, верно? |
| Wait a minute. you're done with me, too? | Подожди. ты со мной, тоже покончила? |
| Wait a minute, Jacob, I'm talking about you. | Подожди! Джейкоб, я говорю о тебе! |
| Wait a minute, are you mad at me for cheating on your wife? | Подожди минутку, ты на меня злишься за то, что изменил жене? |
| Wait a minute, what about all the people who see them every day? | Подожди, но есть же люди, которые встречаются с ними каждый день. |
| Wait a minute - no, you wait. | Подожди, минуту... Нет, ты подожди |
| where is noodle he is here, but wait a minute pitty on him | Где Лапша? - Он тут, но подожди минуту, сжалься. |
| All right, wait a minute. Zach, we're your parents and we love you, but we want you to think about this. | Ладно, подожди минуту, Зак, мы твои родители, и мы тебя любим, но мы хотим, чтобы ты подумал об этом. |
| Wait a minute! - Have you told her? | Подожди, она знает о твоих чувствах? |