| George, give me a minute, I'll be back. | Джордж, подожди минутку, я вернусь. |
| Wait a minute, Ahjumma is busy right now. | Подожди немножечко, ачжума сейчас занята. |
| Just give me a minute to get Neil dressed. | Подожди минутку, только Нила одену. |
| Wait a minute, let him warm up. | Подожди минуту, дай ему разогреться. |
| But, wait a minute, I thought traditionally the husband was... | Подожди минутку, я думал обычно муж должен... |
| Just give us a minute to powder me nose then. | Только подожди минутку, я нос напудрю. |
| We're going, just wait a minute more. | Мы идем, только подожди еще минутку. |
| Wait a minute, there's a mile marker. | Подожди минуту, тут есть указатель. |
| Hang on a minute, before you do that. | Подожди минуту, пока ты не начал. |
| Wait a minute, let me get my cane. | Подожди минутку, я трость возьму. |
| All right, now, wait a minute. | Хорошо. Сейчас, подожди минутку. |
| Wait a minute... and I'll show you. | Подожди ещё минутку, и я покажу тебе. |
| Wait a minute, let me look at your eyes. | Подожди минутку, дай мне посмотреть на твои глаза. |
| Wait a minute - got something over here. | Подожди минутку, здесь что-то есть. |
| Wait a minute, something's wrong. | Подожди минутку, что-то не так. |
| No, you wait a minute. | Нет, это ты подожди минутку! |
| Wait a minute, that's why Vanessa Hansen stuck around the crime scene and pretended to be his wife - she needed that print. | Подожди минутку, так вот почему Ванесса Хэнсен крутилась возле места преступления и притворялась его женой - чтобы добыть отпечаток. |
| Okay, so wait a minute, you think this whole postcard is-is some kind of a... | Так, подожди минуточку, ты думаешь, что эта открытка своего рода... |
| Wait a minute, did you outsource your to-do list? | Подожди минутку, ты же не прекинул на него свой "что надо сделать" список? |
| Wait a minute, I can figure that out. | Подожди минутку, я могу это вычислить |
| All right, wait a minute, flag on the play. | Всё в порядке, подожди секундочку, флаг на действие |
| Wait a minute. Okay, according to this, | Подожди минуту, судя по этому, |
| Rachel, Rachel, please, just a minute. | Рейчел, Рейчел, подожди минутку. |
| ! No, wait, just hang on a minute! | Нет, погоди, подожди минуту! |
| Wait a minute - he doesn't care That your wife and his wife... | Подожди минуту - ему не важно, что твоя жена и его жена... |