Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минутка

Примеры в контексте "Minute - Минутка"

Примеры: Minute - Минутка
Yes, if you have a minute. Да, если у Вас есть минутка.
But Mr. Hodgekins needs a minute, said it was important. Но Мистеру Ходжкинсу нужна минутка, сказал, что это важно.
Do you have a minute, Peter needs a word. Есть минутка, Питеру нужен совет.
I'm wondering if you might have a minute to answer a few questions. Не найдется ли у вас минутка, чтобы ответить на пару вопросов.
I just need a minute to... to gather my thoughts. Мне нужна минутка, чтобы собраться с мыслями.
I believe it's working, but it takes a minute to ramp up, understandably. Полагаю, работает, но нужна минутка на раскрутку, что можно понять.
I just needed a minute to process it, that's all. Мне только нужна была минутка, чтобы переварить, вот и все.
I just need a minute to process this. Мне нужна минутка, чтобы осмыслить это.
Looks like you have a minute. Похоже, у тебя есть минутка.
Yes, I have a minute. Да, у меня есть минутка.
I just... need a minute to clear my head. Мне просто... нужна минутка, чтобы все осознать.
He probably needs a minute because he just learned about a deadly tornado. Ему, возможно, нужна минутка, ведь он только что узнал о смертоносном торнадо.
I was hoping I could get a minute. Надеялась, у тебя будет минутка.
She's in the lounge, said she needs a minute. Она в комнате отдыха, ей нужна минутка.
While we have a minute, I think there's something you'll want to see. Пока у нас есть минутка думаю, ты захочешь кое-что увидеть.
Or, if you have a minute now, we could chat on the phone. Или, если у вас есть минутка, мы бы могли поговорить и по телефону.
When you have a minute, Thursday. Четверг, зайдите, как будет минутка.
Have a shufti when you've a minute. Просмотри их, когда выдастся минутка.
Sorry, sweetheart, it's just one more minute. Прости, милая, ещё минутка.
I just need to spend a minute on my cologne cloud. Мне нужна минутка в моем душистом облаке.
I mean, I just needed a minute to think about it, Tawney. В смысле, мне нужна была минутка, чтобы подумать об этом, Тони.
Like to talk, if you got a minute. Хотел бы поговорить, если у тебя есть минутка.
But we've only had a minute together. Но у нас с ним была лишь минутка.
Surely you've got a minute for an old friend. Уверен, у тебя найдется минутка для старого друга.
That is, if you have a minute. Если у вас эта минутка есть.