| Chief, you got a minute? | Шеф, найдется минутка? |
| Do u have a minute? | У тебя найдется минутка? |
| You have a minute, Mr. Larsen? | Есть минутка, мистер Ларсен? |
| Guys, I need a minute. | Ребята, мне нужна минутка. |
| Not that I had any free minute anyway... | Так, чтоб выдалась свободная минутка, чтоб не спеша... |
| I'm writing to you once again, my dearest Katerina Matveyevna, now that I've got a spare minute. | Обратно пишу вам, любезная Катерина Матвеевна, поскольку выдалась свободная минутка. |
| I t-think it'd be nice to... to talk to you sometime if you ever have a minute. | Думаю, было бы здорово как-нибудь с тобой пообщаться, если у тебя будет минутка. |
| This could be pretty hard to tuck in a minute. | Ещё минутка и приткнуть уже не получится. |
| Any road, will you tell her to pop round when she's got a minute? | Скажешь ей, чтоб зашла ко мне, когда у нее будет минутка? |
| It'll only take me a minute to find George, and then FloriBama here we come! | Мне нужна минутка, чтобы найти Джорджа, а потом жди нас, ФлориБама! |
| Up next, the Weekend Movie Minute with C.J. Doons. | Далее у нас "Минутка выходного кино" о которой расскажет Сиджей Дунс. |
| Could I get a minute? | У тебя найдётся минутка? |
| You know, seeing as how we have a-a minute or two here, I may as well take this opportunity to end the suspense. | Раз уж у нас выдалась свободная минутка то воспользуюсь шансом, и покончу с неопределённостью. |
| and the last question, what's next? As quickly as possible, if I have a minute left at the end, I'll go into more detail. | И последний вопрос, что дальше? Как можно быстрее, если у меня еще осталась минутка, я опишу подробности. |
| Okay. Minute's up. | Итак, минутка прошла. |