Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Minister - Должность"

Примеры: Minister - Должность
Prior to that, he worked as a special adviser to the Minister of Finance. До этого он занимал должность специального советника министра финансов.
The post of the Minister for Human Rights and National Minorities was established until 29 March 2010. Должность министра по правам человека и национальных меньшинств существовала до 29 марта 2010 года.
She served as Attorney-General of the Republic and was Minister of Justice on two occasions. Она занимала должность генерального прокурора Республики и дважды - должность министра юстиции.
A relative of the Minister was subsequently appointed to an influential post in the new management committee of Gécamines. Впоследствии на влиятельную должность в новом административном комитете «Гекамин» был назначен родственник министра.
He was officially appointed as the Minister of Finance on 22 June 2016. 22 июня 2016 вступил в должность министра финансов.
Ling Yun was Minister of State Security from June 1983 to September 1985. Лин Юнь занимал должность министра государственной безопасности по сентябрь 1985.
Six months later, he became the Minister of State for external affairs. Шесть месяцев спустя он был переведен на должность министра иностранных дел.
From 1845, he was Minister of Financial Affairs. С 1845 года занимал должность министра финансов.
This was the first visit of the Minister, after the assignment to a new position. Это первый визит министра, после назначения на новую должность.
3 March 1944 - The office of Minister of Supply is abolished. З марта 1944 - должность министра поставок упразднена.
After Sovietization he served as Minister of Education of Azerbaijani SSR's Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast for a short period of time. После советизации Азербайджана он некоторое время занимал должность министра образования Нагорно-Карабахской автономной области.
The post of First Minister has been vacant long enough. Должность Первого министра пустует уже давно.
The post of State Minister for Human Rights had been created within the Ministry of Justice. При Министерстве юстиции создана должность государственного министра по правам человека.
A former Minister of Justice had been appointed Ombudsman and he had taken office in January 2001. Омбудсменом назначен бывший министр юстиции, он вступил в должность январе 2001 года.
At the time of the Special Rapporteur's visit, the new Minister of Justice had only recently assumed his post. Во время визита Специального докладчика новый министр юстиции лишь недавно занял свою должность.
A post of Gender Advisor to the Minister was established in all ministries. Во всех министерствах учреждена должность советника министра по гендерным вопросам.
A special Minister of State in charge of HIV/AIDS has been appointed in the new government team. В правительстве нового состава была специально создана должность государственного министра по вопросам борьбы с ВИЧ-СПИДом.
Between November 2003 and August 2005, Mr. Abdallah retained the post of Minister Counsellor. С ноября 2003 года по август 2005 года г-н Абдалла сохранял за собой должность министра-советника.
88 Furthermore, the office of Plenipotentiary of the Minister of National Defence for Women's Military Service was established in 2006. Помимо этого, в 2006 году была создана должность уполномоченного представителя министра национальной обороны по вопросам службы женщин в вооруженных силах.
The Minister, wife, daughter, Labrador, the inauguration... Имя министра, жены, дочери, лабрадора, вступление в должность...
One (1) minister - The Minister for Health and Family - is a woman, which equals 14.3%. Одну (1) должность министра занимает женщина, что составляет 14,3 процента.
Within the Ministry of Education there is also a Parliamentary Secretary (a junior minister) who assists the Minister of Education in running his portfolio. В министерстве образования имеется также должность парламентского секретаря (младший министр), который помогает министру образования выполнять его обязанности.
Shapira kept his position as Minister of Internal Affairs and also became Minister of Religions. Шапира сохранил должность министра внутренних дел, а также стал министром религий.
Women also hold ministerial positions such as Finance Minister, Justice Minister and Social Solidarity Minister, and the position of Prosecutor General is also held by a woman. Женщины также занимают должности министров, в частности Министра финансов, Министра юстиции и Министра консолидации общества, и должность Генерального прокурора также занимает женщина.
The position has also occasionally been combined with Minister of Sports and Minister of Youth Affairs. Иногда должность сочеталась с постом министра спорта и министра по делам молодежи.