Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Minister - Должность"

Примеры: Minister - Должность
He served as Minister Assisting the President of Nauru in cabinets of Kennan Adeang, Bernard Dowiyogo and René Harris in 1986, 2000-2001, 2003, 2003, 2003-2004. Гиура занимал должность помощника президента при Кеннане Аданга в 1986 году, Бернарде Довийого с 2000 по 2001 и в 2003 годах, Рене Харрисе с 2003 по 2004 годы.
From 1993 until 1996, Karamarko served as director of Zagreb Police Administration, and from 1996 to 1998 served as Assistant Minister of Internal Affairs. С 1993 до 1996 года Карамарко занимал должность начальника полиции Загреба, а с 1996 по 1998 год работал помощником министра внутренних дел.
For personal reasons Harris resigned in 2002 and was succeeded as Tory leader and premier by his long-time friend and Minister of Finance, Ernie Eves. Из-за утраты популярности и по личным соображениям Харрис ушёл в отставку в 2002 г., уступив должность премьер-министра своему давнему другу, министру финансов Онтарио Эрни Ивсу.
Since coming to office in August 2002, the new Director-General of WTO, former Deputy Premier and Minister of Trade of Thailand, Supachai Panitchpakdi, has made his views quite manifest on the direction in which he seeks to see the negotiations proceed. Вступив в должность в августе 2002 года, новый Генеральный директор ВТО, бывший заместитель премьер-министра и министра торговли Таиланда г-н Супачаи Паничпакди, вполне откровенно высказался по вопросу о том, каким он хотел бы видеть ход будущих переговоров.
Mr. Dion Ngute was appointed Minister Delegate at the Ministry of External Relations in Cameroon, with special responsibility for cooperation with member countries of the Commonwealth, in December 1997, a Cabinet position he still occupies today. В декабре 1997 года г-н Дион-Нгуте был назначен заместителем министра иностранных дел, которому было поручено, в частности, заниматься вопросами сотрудничества со странами - членами Содружества, и занимает эту должность по настоящее время.
The Verkhovna Rada proposed to dismiss Yuriy Lutsenko from the post of the Interior Minister until his name would be cleared form any suspicions. Три месяца назад Ринат Ахметов заявил, что он лично убедил однопартийцев проголосовать за утверждение Юрия Луценко на должность министра внутренних дел. получается, что 2 ноября Луценко перестал отвечать критериям Ахметова.
The person in question subsequently gave up that post to become Minister responsible for three portfolios, namely, National Education and Occupational Training, Religious Affairs, and Cultural Affairs. Она оставила эту должность в связи с тем, что была назначена министром, которому фактически были вручены сразу несколько портфелей - министра национального образования и профессионального обучения, министра культуры и по делам культов.
Between 1948 and 1952 he was chairman of the Liberal Democratic Party of (East) Germany (LDPD) and also the German Democratic Republic's Minister for Trade and Supply. В 1948-1952 годах являлся председателем Либерально-демократической партии Германии и занимал должность министра торговли и снабжения ГДР.
In September 1964, he was appointed Chief of Staff of the Minister of Justice, then Permanent Secretary of the Ministry. В сентябре 1964 года занял должность директора кабинета министерства юстиции, а затем был назначен на должность генерального секретаря этого министерства.
In the same year in which KLSO was founded, Hamida Barmaki was mentioned by the Presidential Palace as a possible candidate to become the Minister of Women's Affairs (Afghanistan). В том же году, в котором ХЮСО была основана, в Президентском дворце шла речь о том, чтобы назначить госпожу Бармаки на должность министра по делам женщин.
But according to the Embassy of Yemen, in recent years there has been some improvement, with the government signing several international human rights treaties, and even appointing a woman, Dr. Wahiba Fara'a, to the role of Minister of the State of Human Rights. Но согласно информации посольства Йемена в США, в последние годы наблюдается некоторое улучшение, правительством подписан ряд международных договоров по правам человека, и даже на должность министра в области прав человека назначена женщина Вахиба Фэра.
In an unprecedented step, and for the first time, the Act provides for the appointment of a Minister for Security Affairs to be responsible for the proper implementation of the Act before the Council of Ministers and before the National Assembly. Беспрецедентным по своему значению можно назвать тот факт, что впервые упомянутым Законом предусматривается должность министра по делам безопасности, отвечающего за надлежащее соблюдение Закона перед Советом министров и Национальной ассамблеей.
Ms Latasi served two consecutive terms in Parliament and during her first term in office, she was appointed as the Minister of Health, Education and Community Services. Г-жа Латаси была членом парламента два срока полномочий подряд, а в течение первого срока ее депутатских полномочий она была назначена на должность министра здравоохранения, образования и общественных служб.
On 30 October 2009, Gaye was introduced by the President of the Republic of the Gambia, Yahya Jammeh, to the Gambian Cabinet of Ministers and was appointed Minister of Health and Social Affairs. 30 октября 2009 года Гайе был введен президентом Республики Гамбия, Яйя Джамме, в состав в Гамбийского кабинета министров, на должность министра здравоохранения и социальных дел, преемником Мариату Яллоу (Mariatou Jallow).
He was much respected in Japan, particularly by Itō Hirobumi, who, in the early days of the Engineering College, was the Minister of Public Works, and thus came in frequent contact with Divers. Его очень уважали в Японии, в частности, Ито Хиробуми, который в первые годы работы Дайверса в Императорском техническом колледже занимал должность министра общественных работ и, таким образом, часто общался с Дайверсом.
The faction leadership stated that General Johnson would remain a member of ULIMO-J and keep his Cabinet post as Minister for Rural Development. 96-07662 (E) 030496/... English Руководство группировки заявило, что генерал Джонсон по-прежнему будет являться членом УЛИМО-Д и занимать в кабинете должность министра по вопросам развития сельских районов.
After one year under the direction of the new Minister of Justice and Labour and the senior officials who assist him, the first phase of the new Pedro Juan Caballero Regional Prison, which had remained unfinished for 12 years, has been successfully completed and outfitted. Государство сообщает, что через год после вступления в должность нового руководства Министерства юстиции и труда удалось завершить и ввести в эксплуатацию первую очередь новой тюрьмы "Педро Хуан Кабальеро", строительство которой продолжалось в течение 12 лет.
The Federation Government resolved the standoff by appointing a working group to analyse the highway plans, but the responsible Minister, a Bosniak, later resigned and his position remains unfilled at the time of writing. Правительство Федерации нашло выход из тупика, назначив рабочую группу для тщательного рассмотрения планов строительства этой автострады, однако министр-босниец, отвечавший за этот вопрос, позднее подал в отставку, и его должность остается вакантной на момент подготовки настоящего доклада.
Morgan, who had served as Minister for Economic Development under Michael, became Labour's new nominee for First Secretary, and was elected in February 2000, later becoming First Minister on 16 October 2000 when the position was retitled. Тогда кандидатом на пост от лейбористов стал Морган, и он был выбран Первым секретарём в феврале 2000 года, 16 октября 2000 года став Первым министром Уэльса, когда должность была переименована.
The post was, however, regarded as a temporary one, and one of the Minister's main tasks was to facilitate the establishment of an independent institution for the protection and promotion of human rights. При этом данная должность считается временной, а одна из основных задач, для которых она была создана, состоит в содействии созданию независимого органа, отвечающего за защиту и поощрение прав человека.
Minister, Permanent Mission of Bangladesh to the United Nations Занимаемая в настоящее время должность
He was re-elected to the parliament in parliamentary election of 1998 and parliamentary election of 2003 and subsequently became the Minister of Public Works and Transportation in the CTP-DP coalition till 2005. Был переизбран в Ассамблею ТРСК на парламентских выборах в 1998 и 2003 годах, а затем до 2005 года занимал должность министра общественных работ и транспорта в коалиции Республиканской турецкой партии и Демократической партии ТРСК.
He was the Minister of Housing and Planning for the Government of Andalusia from 2008 to 2010 and a senator from 2010 to 2013. С 2008 по 2010 год занимал должность министра жилищного строительства и планирования Андалусии, а с 2010 по 2013 год работал сенатором от Испанской социалистической рабочей партии в правительстве Андалусии.
Mr. Ahmad Harun is alleged to have served as Minister of State for the Interior of the Government of the Sudan at the relevant time, whereas Mr. Ali Kushayb is alleged to have served as a leader of the Militia/Janjaweed. В соответствующее время г-н Ахмад Харун предположительно занимал должность государственного министра внутренних дел в правительстве Судана, а г-н Али Кушаиб предположительно руководил ополчением/джанджавид.
In Jonglei State, the appointment of a new governor remains pending following the designation of the previous governor as the national Minister of Defence and Veterans' Affairs. On 7 July, President Kiir dismissed the elected governor of Unity State. В штате Джонглей должность нового губернатора по-прежнему остается незаполненной после назначения бывшего губернатора национальным министром обороны и по делам ветеранов. 7 июля президент Киир освободил от выполнения возложенных на него обязанностей избранного губернатора штата Эль-Вахда.