Yemen further indicated that it looks forward to Germany resuming its annual contribution (USD$500,000) to the mine detection dog centre. |
Йемен далее указал, что, как он рассчитывает, Германии возобновит свой годовой взнос (500000 долл. США) на центр минно-розыскных собак. |
I still wear mine when there's a nip in the air. |
Я свой до сих пор ношу, когда на улице холодно. |
Prison debts are bad, so it was nice knowing I had paid mine to Glen. |
Тюремные долги - это тяжело, так что я был рад понять, что отплатил свой Глену. |
Well, maybe because I didn't get to go to mine. |
Ну, может, потому, что я не попал на свой выпускной. |
Did you just put your mark higher than mine? |
Ты оставил свой след выше моего? |
Everyone has their path in life, and this is more or less where mine started. |
У каждого свой путь в жизни, мой начинался, можно сказать, отсюда. |
So moving forward, if you're ever in doubt again, I want you to replace that voice in your head with mine. |
На будущее, если у тебя возникают сомнения, замени свой внутренний голос на мой. |
I'll just go to my new office, - 'cause if I'm in their first, it's mine. |
Да, пойду в свой новый офис, потому что, если я первый, он - мой. |
If you take your bike, will you relock mine? |
Если забираешь свой велосипед, заблокируешь мой снова? |
I don't remember mine at all. |
Я свой первый раз вообще не помню. |
Robbie had his own trust fund, and I have mine, and they're completely separate. |
У Робби был свой собственный фонд, а у меня свой, они были полностью раздельные. |
Or at the very least, you have to watch me eat mine. |
Ну или по крайней мере посмотреть как я ем свой. |
I will carry mine if you will carry yours. |
Я выполню свой а вы выполните ваш. |
You have your boss, I have mine. |
У тебя свой босс, у меня свой. |
Do you want me to give you mine? |
Вы хотите, чтобы я отдал вам свой? |
I'll turn off mine if you turn off yours. |
Я выключу свой телефон, если ты выключишь свой. |
You can forget about this, 'cause this is mine. |
А ты купи себе свой, раз ты мужчина. |
For its part, Canada will continue to contribute to mine clearing in a variety of ways, primarily through peace-keeping operations. |
Со своей стороны Канада будет и далее вносить свой вклад в разминирование самыми разными путями, главным образом, посредством осуществления операций по поддержанию мира. |
And in seven seconds I shattered mine. |
И за 7 секунд я разрушил свой мир |
The local mine awareness NGO in the Erbil and Dahuk governorates more than doubled its capacity during the reporting period. |
В течение отчетного периода местные неправительственные организации по распространению информации о минной угрозе в мухафазах Эрбиль и Дахук почти в два раза увеличили свой потенциал. |
The Mission explains its mandate, reports on the peace process and addresses the most pressing concerns of internally displaced persons, with particular focus on mine awareness. |
Миссия разъясняет свой мандат, сообщает о мирном процессе и решает самые неотложные проблемы вынужденных переселенцев с уделением особого внимания информированию о минах. |
UNICEF has contributed to mine awareness by sponsoring a series of training sessions with children's football clubs, with the support of famous British football players. |
ЮНИСЕФ внес свой вклад в оповещение о минной опасности путем организации ряда учебных мероприятий в детских футбольных клубах при поддержке известных футболистов из Великобритании. |
The United States will continue to remain a leading proponent of efforts to mitigate the harmful impacts from the illicit use of landmines through our contributions to humanitarian mine action. |
Соединенные Штаты будет и впредь выступать в качестве одного из главных участников усилий, направленных на смягчение разрушительных последствий незаконного применения наземных мин, внося свой вклад в деятельность, связанную с гуманитарным разминированием. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that MINURSO was striving to improve the management of information relating to mine action. |
В ответ на свой запрос Консультативный комитет был информирован о том, что МООНРЗС прилагает усилия в направлении совершенствования управления информацией применительно к разминированию. |
In 2005, Mozambique included mine action as a cross-cutting theme in its poverty reduction package, and the Government continued to provide financial contributions to activities. |
В 2005 году Мозамбик включил деятельность, связанную с разминированием, в качестве междисциплинарной меры в свой пакет мер по сокращению масштабов нищеты, и правительство продолжает выделять финансовые средства на соответствующие мероприятия. |