| Yemen further indicated that it looks forward to Germany resuming its annual contribution (USD$500,000) to the mine detection dog centre. | Йемен далее указал, что, как он рассчитывает, Германии возобновит свой годовой взнос (500000 долл. США) на центр минно-розыскных собак. |
| I still wear mine when there's a nip in the air. | Я свой до сих пор ношу, когда на улице холодно. |
| Prison debts are bad, so it was nice knowing I had paid mine to Glen. | Тюремные долги - это тяжело, так что я был рад понять, что отплатил свой Глену. |
| Well, maybe because I didn't get to go to mine. | Ну, может, потому, что я не попал на свой выпускной. |
| Did you just put your mark higher than mine? | Ты оставил свой след выше моего? |
| Everyone has their path in life, and this is more or less where mine started. | У каждого свой путь в жизни, мой начинался, можно сказать, отсюда. |
| So moving forward, if you're ever in doubt again, I want you to replace that voice in your head with mine. | На будущее, если у тебя возникают сомнения, замени свой внутренний голос на мой. |
| I'll just go to my new office, - 'cause if I'm in their first, it's mine. | Да, пойду в свой новый офис, потому что, если я первый, он - мой. |
| If you take your bike, will you relock mine? | Если забираешь свой велосипед, заблокируешь мой снова? |
| I don't remember mine at all. | Я свой первый раз вообще не помню. |
| Robbie had his own trust fund, and I have mine, and they're completely separate. | У Робби был свой собственный фонд, а у меня свой, они были полностью раздельные. |
| Or at the very least, you have to watch me eat mine. | Ну или по крайней мере посмотреть как я ем свой. |
| I will carry mine if you will carry yours. | Я выполню свой а вы выполните ваш. |
| You have your boss, I have mine. | У тебя свой босс, у меня свой. |
| Do you want me to give you mine? | Вы хотите, чтобы я отдал вам свой? |
| I'll turn off mine if you turn off yours. | Я выключу свой телефон, если ты выключишь свой. |
| You can forget about this, 'cause this is mine. | А ты купи себе свой, раз ты мужчина. |
| For its part, Canada will continue to contribute to mine clearing in a variety of ways, primarily through peace-keeping operations. | Со своей стороны Канада будет и далее вносить свой вклад в разминирование самыми разными путями, главным образом, посредством осуществления операций по поддержанию мира. |
| And in seven seconds I shattered mine. | И за 7 секунд я разрушил свой мир |
| The local mine awareness NGO in the Erbil and Dahuk governorates more than doubled its capacity during the reporting period. | В течение отчетного периода местные неправительственные организации по распространению информации о минной угрозе в мухафазах Эрбиль и Дахук почти в два раза увеличили свой потенциал. |
| The Mission explains its mandate, reports on the peace process and addresses the most pressing concerns of internally displaced persons, with particular focus on mine awareness. | Миссия разъясняет свой мандат, сообщает о мирном процессе и решает самые неотложные проблемы вынужденных переселенцев с уделением особого внимания информированию о минах. |
| UNICEF has contributed to mine awareness by sponsoring a series of training sessions with children's football clubs, with the support of famous British football players. | ЮНИСЕФ внес свой вклад в оповещение о минной опасности путем организации ряда учебных мероприятий в детских футбольных клубах при поддержке известных футболистов из Великобритании. |
| The United States will continue to remain a leading proponent of efforts to mitigate the harmful impacts from the illicit use of landmines through our contributions to humanitarian mine action. | Соединенные Штаты будет и впредь выступать в качестве одного из главных участников усилий, направленных на смягчение разрушительных последствий незаконного применения наземных мин, внося свой вклад в деятельность, связанную с гуманитарным разминированием. |
| The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that MINURSO was striving to improve the management of information relating to mine action. | В ответ на свой запрос Консультативный комитет был информирован о том, что МООНРЗС прилагает усилия в направлении совершенствования управления информацией применительно к разминированию. |
| In 2005, Mozambique included mine action as a cross-cutting theme in its poverty reduction package, and the Government continued to provide financial contributions to activities. | В 2005 году Мозамбик включил деятельность, связанную с разминированием, в качестве междисциплинарной меры в свой пакет мер по сокращению масштабов нищеты, и правительство продолжает выделять финансовые средства на соответствующие мероприятия. |