| I turn mine on when I see someone else turn theirs on. | Я включил свой, когда увидел что кто-то другой включил. |
| I actually paid for mine. I didn't take it from my parents. | Я-то свой сам купил, а не у родителей забрал. |
| If you don't want to give me yours, I'll give you mine. | Если вы не хотите отдать мне твой, Я дам вам свой. |
| Look, even if you're just being literal, I don't want to hear another word about your albatross Until we find mine. | Слушай, даже если ты говоришь буквально, я не хочу слышать ни слова о твоем источнике постоянной тревоги, пока не найду свой. |
| she never did tell me how I got mine. | Она никогда рассказывала, как я получил свой. |
| How about if I show you mine? | Может, я покажу тебе свой? |
| You got your way, I got mine. | У тебя свой способ, у меня свой. |
| While West was relieved to know his crisis was over... I was still trying to manage mine, and that meant getting answers from Weaver. | Пока Уэст радовался, что кризис миновал, я пыталась уладить свой, а значит, мне нужно было получить ответы от Уивера. |
| I wonder if I could push mine inside. | Интересно, а смогу ли я протолкнуть СВОЙ вовнутрь? |
| Does this mean I can't drink mine? | Это что - я и свой не могу выпить? Нет, нет. |
| You chose your way, I chose mine. | Ты выбрал свой путь, я свой. |
| And the moment I learn which tent is mine, we're on the move again. | И стоило мне запомнить свой шатер, как мы снимались с места. |
| Whatever, Linus. I'm opening mine. | Как хочешь, Лайнус, но свой я открою |
| Yemen's international reputation for technical competence within the wider mine action community and its significant national in-kind contributions through the provision of seconded staff from the Yemen military. | Среди более широкого сообщества по противоминной деятельности Йемен снискал себе международную репутацию благодаря свой технической компетентности и значительным национальным вкладам в натуре в форме предоставления персонала, командируемого из йеменского военного ведомства. |
| You can say he doesn't care... but he's there anyway... pounding his mind into mine. | Ты можешь сказать, что ему все равно... но он находится там... сталкивая свой ум с моим. |
| 'Cause you don't have your phone, and I dropped mine. | Потому, что у тебя нет телефона, а я свой выронила. |
| You couldn't control your tongue... so I'll hold back mine | Ты не могла контролировать свой язык поэтому я замолчу. |
| And you can't take mine like you usually do. | И свой я тебе не отдам. |
| MINURSO, for its part, has put new emphasis on reducing the risk of mines and unexploded ordnance for all by establishing a mine action cell, which, since January 2006, has engaged in mine action coordination through several complementary avenues of cooperation. | Со своей стороны, МООНРЗС укрепила свой потенциал в области сокращения опасности мин и неразорвавшихся боеприпасов для всех путем создания группы по вопросам разминирования, которая с января 2006 года занимается координацией деятельности в области разминирования и налаживанием сотрудничества по ряду новых направлений. |
| Spare meself, me ship, me crew but unleash your fury upon those who dare pretend themselves your masters or mine. | Пощади мой корабль и команду... направь свой гнев против тех, кто возомнил, что может повелевать тобой... ну, и мной. |
| I'm sure she wants to see the look on my face when I get mine. | И уверен, что она хочет увидеть моё выражение лица, когда я получу свой. |
| I spilled coffee on mine, and we've got a fresh cup of models coming in here at noon. | На свой я пролил кофе, а у нас тут в 12 будет новая порция моделей. |
| You have your Odin and I have mine. | У тебя свой Один, а у меня - свой. |
| They got their corner, I got mine. | У них свой угол, у меня свой. |
| You had your world and I had mine. | У тебя был свой мир, у меня свой. |