Английский - русский
Перевод слова Micro
Вариант перевода Малых

Примеры в контексте "Micro - Малых"

Примеры: Micro - Малых
Convinced that, for a vast majority of developing countries, sustainable tourism can be an avenue for enhancing participation in the global economy and alleviating poverty, in particular through the creation of employment and the establishment as well as strengthening of micro, small and medium-sized enterprises, будучи убеждены в том, что для огромного большинства развивающихся стран устойчивый туризм может послужить каналом для расширения участия в глобальной экономике и смягчения проблем нищеты, в частности за счет обеспечения занятости и создания, а также укрепления микро-, малых и средних предприятий,
To promote and fund programmes and projects to support productive self-employment and the organization and improvement of small and micro enterprises, rural and urban cooperatives, and employment and production associations whose members come from indigenous and poor population groups; поощрять и финансировать программы и проекты, способствующие обеспечению продуктивной самостоятельной занятости, а также созданию и совершенствованию малых и микропредприятий, сельских и городских кооперативов, объединений предпринимателей и производственных ассоциаций, члены которых принадлежат к коренному населению и бедным слоям населения;
Making financing available for men and women in small and medium enterprises (SME), as well as those in micro and cottage enterprises, а) обеспечение доступа к финансированию мужчин и женщин, работающих на малых и средних предприятиях (МСП), а также на микро- и домашних предприятиях,
A third tier consisting of micro enterprises uses a highly simplified system which is close to cash accounting. (UNCTAD has issued guidance on this referred to as Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium - sized Enterprises or SMEGA Level 3.) На третьем уровне микропредприятий используется крайне упрощенная система, которая близка к кассовому методу учета (ЮНКТАД издала руководство по этому вопросу "Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для малых и средних предприятий" (РПУМСП) уровня З).
Provide e-learning activities or modules for improving citizens' knowledge of human rights, gender equity and to promote the strategic use of ICT for community development, women's small, micro and medium enterprises and other development needs. предлагать курсы или модули электронного обучения для повышения уровня знаний граждан в вопросах прав человека и гендерного равенства и поощрять стратегическое использование ИКТ для развития общин, микро-, малых и средних предприятий, принадлежащих женщинам, и удовлетворения других потребностей в области развития;
Through the programme of stimulating micro and small sized enterprises (so called Programme of self-employment), 454 loans were approved for self-employment and their realization enabled opening of 610 new vacant work posts Через программу развития микро и малых предприятий (так называемая Программа самозанятости) было одобрено 454 кредита на содействие самозанятости, а их реализация позволила создать 610 новых рабочих мест.
Creating an enabling environment for the development of entrepreneurship, including by providing access to finance, including new and innovative forms of financing, as well as targeted business support services to micro, small and medium-sized enterprises in rural and urban areas, including female entrepreneurs; а) Создание благоприятных условий для развития предпринимательства, в том числе путем предоставления доступа к финансовым ресурсам, включая новые и инновационные формы финансирования, а также к услугам адресной поддержки предпринимательской деятельности для микро-, малых и средних предприятий в сельских и городских районах, включая женщин-предпринимателей;
In addition, a National Council for Micro, Small and Medium-Sized Enterprises has been established. Кроме того, был учрежден Национальный совет по делам микро-, малых и средних предприятий.
The Federal Government, with the support of Endeavor Brazil and the Brazilian Support Service for Micro and Small Enterprises, developed 11 areas for intervention. Федеральное правительство при содействии организации «Индевор Бразилия» и Бразильской службы поддержки микро- и малых предприятий определило 11 направлений для принятия мер.
The tour included visits to the Industrial Court of Trinidad and Tobago and the Ministry of Labour and Small and Micro Enterprise Development. Поездка включала посещение Промышленного суда Тринидада и Тобаго и министерства труда, малых и микропредприятий.
There is a focus on strengthening Micro Small-scale Enterprises (MSEs) as a source for creating employment generation for those not engaged in the agricultural sector. Существенное внимание уделяется укреплению микро и малых предприятий (ММП) в качестве потенциальных работодателей для не занятых в сельском хозяйстве лиц.
(c) Micro and Small Enterprise Development Strategy; с) стратегия развития микро- и малых предприятий;
The Economic Strategy Group focuses on: Private sector development and trade; Fiscal; Agriculture; and Micro and Small Finance, two being areas related to UNCTAD's expertise. В центре внимания Группы по вопросам экономической стратегии находится: развитие частного сектора и торговля; финансово-бюджетная сфера; сельское хозяйство; и микрофинансирование и финансирование малых предприятий, при этом две из них являются областями, относящимися к сфере компетенции ЮНКТАД.
Supporting the developments of Medium, Small and Micro Enterprises (MSMEs). оказания поддержки в развитии микро-, малых и средних предприятий (ММСП);
A study of the private sector with focus on the Micro, Small, and Medium Enterprise, prepared by macro Policy and International Economic Cooperation, 1996 Исследование частного сектора по вопросам микро-, малых и средних предприятий, осуществленное по линии Стратегической политики и международного экономического сотрудничества, 1996 год
The Committee for the Promotion of Micro and Small Enterprise was constituted in 2000, as a government body for fostering synergy and a coordinated approach in the activities of its component institutions. В 2000 году был учрежден Комитет по развитию малых и микропредприятий; данному правительственному учреждению были поручены вопросы координации работы различных входящих в его состав органов для обеспечения эффективной совместной деятельности.
Several policies were introduced, including Law 20/2008 regarding Micro and Medium Enterprise, People's Enterprise Credit, the Sub-District Development Programme, which will be elaborated in more detail under the section on Article 14. Был принят ряд политических мер, в том числе Закон 20/2008 о микро- и малых предприятиях, программы кредитования частных предприятий и Программа развития подокругов, которые будут более подробно рассмотрены в разделе, посвященном статье 14.
The Small Business Awards commenced in August 2004 to promote Small Micro Enterprise (SME) development through the recognition of successful and innovative entrepreneurs who are making a livelihood and in doing so collectively make a strong contribution to the Fiji economy. Вручение Премии малому бизнесу началось в августе 2004 года в целях содействия развитию малых и микропредприятий (ММП) путем признания успешных и передовых предпринимателей, обеспечивающих средства к существованию, которые в совокупности вносят значительный вклад в экономику Фиджи.
The Program has two major components: 1) Technology Program for Micro and Small Scale Enterprises; and b) Mindanao S&T Human Resources Development Program. Программа состоит из двух основных компонентов: 1) технологическая программа для микро- и малых предприятий; и 2) программа подготовки научно-технических кадров Минданао.
The Federal Micro and Small Enterprises Development Agency and its Regional counterparts also provide short term technical and vocational courses and provide loan and credit services for trainees who organize themselves in Micro and Small Scale Enterprises. Федеральное агентство по развитию микропредприятий и малых предприятий и его региональные отделения также организуют краткосрочные курсы профессионально-технической подготовки и предоставляют займы и кредиты учащимся, открывающим микропредприятия и малые предприятия.
The National Centre for Small and Micro Enterprise Development (NCSMED) was established in 2003 to co-ordinate all projects and matters pertaining to MFIs and SMEs. В 2003 году был учрежден Национальный центр создания малых и микропредприятий в целях координирования всех проектов и проблем, касающихся учреждений микрофинансирования и малых и микропредприятий.
Micro, small and medium-sized enterprises had been strengthened and represented more than 90 per cent of all Uruguayan businesses. They also employed more than 60 per cent of the industrial sector workforce. Усилена поддержка микро-, малых и средних предприятий, составляющих более 90 процентов всех хозяйствующих субъектов Уругвая, на которых предприятиях трудится более 60 процентов промышленной рабочей силы.
In collaboration with the Credit Union League of Thailand and the Micro Economic Development Project, a handbook on small enterprises for hill tribe people in Thailand was developed. В сотрудничестве с Лигой кредитных союзов Таиланда и Проектом микроэкономического развития было разработано пособие для малых предприятий, предназначаемое для представителей племен, проживающих в горных районах Таиланда.
Financial Assistance Policy and Small, Medium, Micro Enterprises Программа финансовой помощи и Программа развития малых, средних и микропредприятий
The Commission's Employment Creation and Income Generation project, administered through the Development of Micro and Small Agro-Industries in South Lebanon, seeks to build the capacities of local communities by enhancing the skills of men and women in South Lebanon in the agricultural and agro-industrial sectors. Проект Комиссии в области обеспечения занятости и получения дохода, осуществляемый в Южном Ливане путем развития микро- и малых агропромышленных предприятий, направлен на укрепление потенциала местных общин посредством повышения уровня квалификации мужчин и женщин, занятых в сельскохозяйственном и агропромышленном секторах в Южном Ливане.