Английский - русский
Перевод слова Micro
Вариант перевода Малых

Примеры в контексте "Micro - Малых"

Примеры: Micro - Малых
Support for small and micro enterprises was central to Uganda's programmes. Центральное место в осуществляемых в Уганде программах занимает поддержка небольших и малых предприятий.
Most of the micro and small enterprises are the result of forced choices, in particular the high rate of unemployments. Большинство малых и сверхмалых предприятий являются результатом вынужденного выбора, в частности в условиях высокой безработицы.
The integrated development, the micro and small-scale enterprise development programs have been used as a tool to fight the unemployment in cities and urban centers. Комплексное развитие и программы развития малых и микропредприятий используются для борьбы с безработицей в городах и поселениях городского типа.
A number of women, the majority from rural areas, were exposed to the facilities of the institution's micro and small business loans. Многие женщины, в основном из сельских районов, были ознакомлены с возможностями получения у этого учреждения кредитов для малых и микропредприятий.
It also encourages, supports and facilitates the creation of micro and small scale business enterprises and promotes women's participation in trade and industry. Закон поощряет, стимулирует и облегчает создание малых и мелких предприятий и поощряет участие женщин в развитии торговли и промышленности.
One of their options will be to establish a micro or small enterprise. Один из возможных вариантов для них заключается в создании микро- или малых предприятий.
One particular area where partnerships are crucial is the promotion of micro, small and medium-sized enterprises. Конкретной областью, в которой партнерствам принадлежит принципиально важная роль, является поддержка микропредприятий и малых и средних предприятий.
Activities include strengthening the local organizations and promoting micro, small and medium-sized enterprises for craftsmen and other workers. Осуществляемые мероприятия включают в себя укрепление местных организаций и содействие развитию микро-, малых и средних предприятий для мастеров народных промыслов и других работников.
Current programmes include tourism security and support for micro, small and medium-sized enterprises. Текущие программы включают в себя обеспечение безопасности туризма и поддержку микро-, малых и средних предприятий.
Improvements in lending to small and micro enterprises can be achieved by leveraging existing networks, for example, correspondent banks. Рост кредитования малых и микропредприятий может быть достигнут за счет использования имеющихся сетей, например банков-корреспонден-тов.
Currently, most people earn their incomes through self-employment or in small and micro enterprises operating in the informal sector. В настоящее время большинство людей получают свои доходы благодаря самозанятости и работе на малых и микропредприятиях, действующих в неформальном секторе.
The development of micro, small and medium-sized enterprises would be supported through microfinance, export promotion and technical support programmes. Развитие микро-, малых и средних предприятий будет поддерживаться путем микрофинансирования, развития экспорта и осуществления программ технической поддержки.
Most of informal businesses fall under the micro, small and medium scale enterprises sector. Большинство предприятий неорганизованного сектора подпадают под категорию микро-, малых и средних предприятий.
The micro and small enterprise sector plays a vital role in providing employment opportunities for 74 per cent of the total employed population. Сектор микропредприятий и малых предприятий играет важнейшую роль, предоставляя возможности для трудоустройства 74 процентов всего занятого населения.
The micro and small enterprise sector continues to play a critical role in employment creation in Kenya. ЗЗ. Сектор микропредприятий и малых предприятий по-прежнему играет важнейшую роль в деле создания рабочих мест в Кении.
In particular, Africa's young entrepreneurs need to have access to the finance required to start micro, small and medium-sized enterprises. В частности, молодые предприниматели в Африке должны иметь доступ к финансированию для создания микропредприятий, малых и средних предприятий.
However, these usually target small and micro initiatives, and statistical efforts to monitor their effectiveness remain insufficient. Однако эти меры, как правило, нацелены на поддержку малых и микропроектов, и по-прежнему ощущается нехватка статистических данных, необходимых для анализа их эффективности.
At the core of distribution services are millions of micro and small firms operating in countries all over the world. Основным звеном сектора распределения являются миллионы микрокомпаний и малых фирм, существующие в странах всего мира.
About 30 to 40 per cent of all micro, small and medium enterprises in Eritrea are owned by women. Около 30 - 40 процентов всех микро-, малых и средних предприятий в Эритрее находится в собственности женщин.
Inclusive financial sectors would provide poor people and micro and small enterprises with access to a broad range of financial services. Инклюзивные финансовые сектора обеспечат для бедного населения и микро- и малых предприятий доступ к широкому кругу финансовых услуг.
The Government recognized the importance of micro and small enterprises for growth in Peru. Правительство признает важность микро- и малых предприятий для роста в Перу.
The ILO is also carrying out work on private-sector service providers for micro and small enterprises in the least developed countries. МОТ также ведет работу по поддержке микро- и малых предприятий в наименее развитых странах, которая связана с предоставлением услуг частным сектором.
The latter function would permit the Trade Point to develop its activities in support of micro, small and medium-size enterprises. Последняя из указанных функций позволяет центру по вопросам торговли осуществлять мероприятия по поддержке микро-, малых и средних предприятий.
Regarding the promotion of micro, small and medium enterprises, the basic components of a support project had begun thanks to Austrian cooperation. Что касается развития микро-, малых и средних предприятий, то благодаря сотрудничеству с Авст-рией началось осуществление основных компонен-тов проекта помощи.
He then emphasized the role of micro and medium-size enterprises in the LDCs economies. Затем оратор подчеркнул роль микропредприятий и малых предприятий в экономике НРС.