Английский - русский
Перевод слова Micro
Вариант перевода Микропредприятий

Примеры в контексте "Micro - Микропредприятий"

Примеры: Micro - Микропредприятий
One particular area where partnerships are crucial is the promotion of micro, small and medium-sized enterprises. Конкретной областью, в которой партнерствам принадлежит принципиально важная роль, является поддержка микропредприятий и малых и средних предприятий.
Improvements in lending to small and micro enterprises can be achieved by leveraging existing networks, for example, correspondent banks. Рост кредитования малых и микропредприятий может быть достигнут за счет использования имеющихся сетей, например банков-корреспонден-тов.
The micro and small enterprise sector plays a vital role in providing employment opportunities for 74 per cent of the total employed population. Сектор микропредприятий и малых предприятий играет важнейшую роль, предоставляя возможности для трудоустройства 74 процентов всего занятого населения.
The micro and small enterprise sector continues to play a critical role in employment creation in Kenya. ЗЗ. Сектор микропредприятий и малых предприятий по-прежнему играет важнейшую роль в деле создания рабочих мест в Кении.
In particular, Africa's young entrepreneurs need to have access to the finance required to start micro, small and medium-sized enterprises. В частности, молодые предприниматели в Африке должны иметь доступ к финансированию для создания микропредприятий, малых и средних предприятий.
The Government recognizes that the productivity of micro and SMEs in Uganda is greatly hampered by lack of basic technical and vocational skills. Правительство признает, что нехватка базовых профессионально-технических навыков серьезно тормозит рост производительности микропредприятий и МСП в Уганде.
It has provided a micro-credit scheme which has enabled persons to access loans at minimal interest for the commencement of micro enterprises. Оно обеспечивает систему микрокредитования, которая позволяет людям получать займы под минимальный процент для создания микропредприятий.
Various micro-credit, micro enterprise programmes of government and non-government levels have targeted this vulnerable group. На эту уязвимую группу нацелена работа многих программ государственного и негосударственного уровня по микрокредитованию и созданию микропредприятий.
On the promotion and development of micro, small and medium enterprises (MYPIMES). Закон о пропаганде и развитии микропредприятий, предприятий малого и среднего бизнеса (МИПИМЕ).
The scheme provides credits for micro or independent entrepreneurs by merely requiring guarantors. Эта программа обеспечивает кредиты для микропредприятий или независимых предпринимателей и единственным условием является наличие поручителей.
The Government, through MIDA provides wholesale micro enterprise credit to foster job creation and poverty eradication. С помощью данного Агентства правительство обеспечивает широкомасштабное кредитование микропредприятий в целях содействия созданию новых рабочих мест и искоренению бедности.
This report leaves aside the initiatives that are being launched in the area of services for the informal sector and micro enterprises. В настоящем докладе не рассматриваются инициативы, осуществляемые в области услуг для неформального сектора и микропредприятий.
These integrated programmes should ensure continuity of global supporting activities across the enterprise development continuum, as firms grow from micro to medium-sized enterprises. Эти комплексные программы призваны обеспечить постоянное оказание глобальной поддержки непрерывному процессу развития предприятий по мере превращения компаний из микропредприятий в средние предприятия.
There is need for a package of support services for micro and SMEs. Необходимо разработать пакет вспомогательных услуг для микропредприятий и МСП.
He then emphasized the role of micro and medium-size enterprises in the LDCs economies. Затем оратор подчеркнул роль микропредприятий и малых предприятий в экономике НРС.
NLC provides lease financing and development services for small and micro enterprises. НЛК обеспечивает лизинговое финансирование и оказывает услуги по развитию малых и микропредприятий.
To Love Children believe that when women are given health prevention education, and micro business opportunities they can become avenues in obtaining empowerment. Фонд «Любить детей» считает, что, когда женщинам предоставляют возможности в области просвещения по вопросам профилактики в сфере здравоохранения и возможности создания микропредприятий, они могут стать объектами расширения имеющихся у них возможностей.
The small and micro establishments' development program represents one of the main three programs of the fund. Одна из трех программ, осуществляемых Фондом, связана с развитием малых и микропредприятий.
The micro enterprise sector was given the opportunity to service local market needs. Сектору микропредприятий была предоставлена возможность обслуживать потребности местного рынка.
The importance of micro enterprises and SMEs for development has long been recognized. Значение микропредприятий и МСП для развития признается давно.
Some experts questioned the need and usefulness of environmental management standards for micro - and small enterprises. Некоторые эксперты поставили под сомнение необходимость и целесообразность применения стандартов рационального использования окружающей среды в случае микропредприятий и малых предприятий.
Loans are for the expansion of existing micro businesses that need to purchase operating tools and equipment or supplement working capital. Кредиты выделяются на расширение существующих микропредприятий, которые нуждаются в закупке инструментов и оборудования, или на увеличение оборотного капитала.
The majority of micro and small enterprises are run by women. Большинство микропредприятий и малых предприятий управляется женщинами.
In addition, the Volunteers made policy recommendations to improve the micro business and agricultural sector. Кроме того, добровольцы рекомендовали меры по улучшению работы микропредприятий и сельскохозяйственного сектора.
In certain circumstances it may be even necessary to also include micro enterprises in a linkage programme. В определенных обстоятельствах может даже возникать необходимость охвата программой развития связей и микропредприятий.