For use in a nuclear device, HEU retrieved from the enrichment process is first converted to metal. |
Для того, чтобы использовать его в ядерном устройстве, ВОУ, получаемый в процессе обогащения, сначала преобразуется в металл. |
It's cold, hard metal, but it's somehow so delicate and... so beautiful. |
Холодный металл, но он настолько деликатный и красивый. |
Wolfe, I think it's entirely possible that the metal came from the tip of his javelin. |
Вольф, я думаю, вполне возможно, что металл взялся от наконечника копья. |
It might have been some other liquid metal. |
Это мог быть некоторый другой жидкий металл. |
You cut me, I bleed metal. |
Воткни в меня нож и из меня потечёт металл. |
Gather every piece of metal you can find. |
Собирайте весь металл, который попадётся на глаза. |
The blast wave will incinerate that city into molten metal. |
Взрывная волна превратит этот город в расплавленный металл. |
Dr. Wade found metal from the zipper of Anna's wet suit inside one of Cindy's bullet wounds. |
Доктор Уэйд нашла металл от молнии гидрокостюма Анны внутри одной огнестрельной раны Синди. |
In other words, the temperature rises a lot, and the metal has actually melted. |
Другими словами, температура сильно возрастает, и металл буквально плавится. |
He predicted it would be a silvery metal with atomic weight 68. |
Он предсказал, что это будет серебристый металл с атомным весом равным 68. |
Though it's a silvery, lustrous metal, contact with damp air sees it quickly rust. |
Ќесмотр€ на то, что это серебристый, блест€щий металл, при контакте с влажным воздухом он быстро покрываетс€ ржавчиной. |
It's the one they strip metal for. |
Это для него они металл тащат. |
I realize now that metal conducts heat and that was probably a very uncomfortable experience. |
Я осознал, что металл нагревается, и для тебя это был не самый приятный опыт. |
Asgardian metal is much different from the ore of this planet. |
Асгардский металл сильно отличается от здешнего. |
Yes, you mentioned you have a terrible metal allergy. |
Да, у вас жуткая аллергия на металл. |
And the pressure was so high that the metal deformed outward while the gas escaped. |
И давление было настолько высокое, что металл деформировался наружу, когда газ улетучивался. |
The Magical Place 100% premium-grade Chitauri metal, as rare as it gets. |
Металл Читаури 100% премиум-сплав, настолько редкий, насколько возможно. |
It might be possible to use the metal from the knife to create a duplicate. |
Возможно, мы могли бы использовать металл ножа, чтобы создать дубликат. |
She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal. |
Она полностью испепелена, сохранились наименее горючие кусочки... зубы, металл. |
The jacket you're wearing has nothing metal. |
Куртка вы носите имеет ничего металл. |
Its skin looked like rubber, but had the feel of metal. |
Но её кожа стала гибка как резина и в тоже время крепка как металл. |
Right, we heat the metal to the point of evaporation. |
Верно, мы нагреваем металл до температуры испарения. |
It even contains a powerful force that can tear through sheet metal. |
В ней присутствует мощная сила, которая может пробить даже листовой металл. |
Lurking in these warm, clear waters, is an invisible force... capable of tearing through metal. |
Притаившаяся в этих теплых, чистых водах - незримая сила... способна проникать сквозь металл. |
It's so powerful, it can destroy the metal itself. |
Настолько мощная, что может разрушить сам металл. |