It's metal or ceramic, maybe some kind of toy. |
Металл, керамика, может игрушка какая? |
Well, I wanted to buy her some jewelry and I remembered that she had an allergic reaction to metal, but I don't remember if it's silver or gold. |
Ну, Я просто хотел купить ей украшение. и я вспомнил, что у неё аллергия на металл, но я не помню, на золото или серебро. |
I thought the boat was sinking, you know, but it wasn't water coming up from below, it was liquid metal. |
Мне показалось, что лодка начала тонуть, но в неё стала заливаться не вода, а жидкий металл. |
We had so much fun together... just driving around, listening to metal and... |
Нам было так весело вместе мы катались на мотоциклах, слушали металл и... 8 лет назад |
Do you know what kind of metal this is? |
Ты не знаешь, что это за металл? |
Even if another metal than mild steel will be or has to be chosen, the kind and amount of the above-mentioned requirement has to be reached. |
Даже если будет использован или следует использовать металл, не являющийся мягкой сталью, вышеупомянутое требование в количественном и материальном отношении должно быть выполнено. |
We have such an extremely useful material for industry as the silver-white metal tin, reserves of which amounting to 500,000 tons were confirmed by the Mineral Reserves Commission of the Council of Ministers of the USSR. |
Есть у нас такой крайне нужный для промышленности серебристо-белый металл, как олово, запасы которого в сумме 500000 тонн были утверждены еще Комиссией по запасам полезных ископаемых при Совете Министров СССР. |
The product of this programme would be converted into metal for use in the new warhead which was the subject of the missile re-entry vehicle studies (identified as Project 111). |
Полученная в рамках этой программы продукция должна была быть преобразована в металл для использования в новой боеголовке, которая являлась предметом исследований головной части ракеты (известных под названием проект 111). |
A discounted cash flow method was used, with assumptions of different parameters, including ore to be mined, abundance and grade of deposits, processing costs, recovery percentages and metal prices. |
При этом использовался метод дисконтированного учета поступлений наличности с применением различных параметров, включая виды добываемой руды, плотность и сортность залежей, затраты на переработку, коэффициенты извлечения и цены на металл. |
Developing countries were impacted by the plunge of financial and real estate asset prices and the collapse of commodity prices, including energy, metal and food. |
На развивающихся странах сказалось резкое падение стоимости финансовых активов и недвижимости, а также обвал цен на сырьевые товары, включая электроэнергию, металл и продукты питания. |
The choice of the dismantling location is influenced in particular by the metal price a facility can offer to the shipowner or to the intermediary "cash buyer" company. |
На выбор места демонтажа влияет, в частности, цена на металл, которую предприятие может предложить владельцу судна или посреднической компании, скупающей товар за наличные. |
I told you not to put metal in the science oven. |
На кой ты положила туда металл? |
I was just with your mother and I realized that an engagement ring is more than just metal and a stone. |
Я просто общалась с твоей матерью и поняла, что обручальное кольцо - это больше чем просто металл и камень. |
where thin air... can shatter rock and water can tear through metal. |
где разреженный воздух... может разбить камень, и вода может пробить металл. |
The subject is of considerable importance considering that more than 50 percent of the metal used worldwide is recycled, and that much of it originates from a variety of sources and is combined by melting. |
Этот вопрос имеет большое значение, принимая во внимание, что более 50% используемого во всем мире металла представляет собой переработанный металл и значительная его часть поступает из самых разнообразных источников и объединяется путем плавки. |
It could just be a piece of metal or a window or, you know, I don't know. |
Это может быть металл или стекло, или, ну, знаешь, даже не знаю. |
The metal loses electrons to become a cation, and the nonmetal gains electrons to become an anion. |
Металл теряет электроны и становится катионом, а неметалл получает электроны и становится анионом. |
Are you trying to tell me you can't feel metal in your own body? |
Ты что, хочешь сказать, что не чувствуешь металл в собственном теле? |
After the funds are entered on the client's account, the Bank purchases metal according to the client's order. |
После поступления денежных средств на счет клиента банк покупает металл согласно заявке клиента. |
Gibraltar's coins are the same weight, size and metal as British coins, although the designs are different, and they are occasionally found in circulation across Britain. |
Гибралтарские монеты имеют тот же вес, размер и металл, что и британские монеты, хотя дизайн отличается, и они иногда встречаются в обращении на всей территории Великобритании. |
Ziegler realized the significance of this finding; if a nickel salt could have such a dramatic influence on the course of an ethylene-aluminum alkyl reaction, then perhaps another metal might delay the elimination reaction. |
Циглер понял значение этого открытия; если никелевая соль может иметь такое драматическое влияние на ход алкильной реакции этилен-алюминия, то, возможно, другой металл может задержать реакцию элиминирования. |
Painting products, ropes, chains, greases, metal sheets, sliding gate elements, ladders, parking blockades, pegs and screws, as well as basic electronic devices. |
Продукты для лакирования, шнуры, цепи, смазки, листовой металл, элементы для раздвижных ворот, лестницы, стояночные блокады, колышки и шурупы, а также простая электроника. |
The Holocaust Project: From Darkness into Light consists of sixteen large scale works made of a variety of mediums including: tapestry, stained glass, metal work, wood work, photography, painting, and the sewing of Audrey Cowan. |
Проект «Холокост: От тьмы к свету» состоит из шестнадцати крупных работ, выполненных из различных материалов, включая гобелены, витражи, металл, дерево, фотографии, живопись и шитьё Одри Коуэн. |
The aim is to install in villages, solar ovens that will cook pots, plates for eating bread, building materials, and melt any metal to make pots or tools. |
Цель состоит в том, чтобы установить в деревнях солнечные печи, которые будут готовить горшки, тарелки для приема хлеба, строительные материалы, и плавить любой металл, чтобы сделать горшки или инструменты. |
At this time, the name with which he has been so closely identified first occurs in FitzGerald's correspondence: "Hafiz and Omar Khayyam ring like true metal." |
Именно в это время в его корреспонденции впервые появляется имя, с которым он будет так тесно ассоциироваться - «Хафиз и Омар Хайям звучат как истинный металл». |