Английский - русский
Перевод слова Metal

Перевод metal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Металл (примеров 668)
You can't use metal for this. Ты не можешь использовать металл для этого.
This can be from any material: plastic, any metal, ceramics... Он может быть из любого материала: пластмасса, любой металл, керамика...
Put the pedal to the metal, and we'll hold this county mountie as long as we can. Жми педаль на металл, приятель, а мы задержим это полицейского насколько сможем.
I'm now going to test it for metal. Провожу тест на металл.
It was again noted that the difference between an internal stop valve and an internal non-return valve with "metal to metal sealing" was that with the latter, the seal effect was not as great. Было вновь отмечено, что внутренний запорный клапан отличается от обратного клапана с уплотнением металл по металлу тем, что у обратного клапана герметизирующий эффект слабее.
Больше примеров...
Металлический (примеров 243)
Did Channing ever own a metal cigarette case with his name engraved on it? У Чаннинга когда-нибудь был металлический портсигар с его выгравированным именем.
Looks like there's a mass in his liver, but the conductive metal rod in his ribs is blocking it. Выглядит так, будто есть какое-то образование в его печени, но проводящий металлический штырь в его рёбрах блокирует его.
The Austrian buyer ordered metal powder from a seller, a private limited company with its place of business in Hong Kong. Покупатель из Австрии заказал металлический порошок у продавца - частной компании с ограниченной ответственностью, коммерческое предприятие которой находилось в Гонконге.
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K.
Like a... like a repetitive metal clanging. Это как повторяющийся металлический звук.
Больше примеров...
Метал (примеров 149)
Hiccup, everything we own is metal. Иккинг, всё, что у нас есть - это метал.
If the answer is "metal," it's not exactly groundbreaking. Если ответ "метал", то это не такое уж и новаторское открытие.
In 2007, he started a foundation called the "Metal 4 Pets Foundation", which stands against animal abuse. В 2007 году он основал фонд, названный «Метал для животных», который выступает против жестокого обращения с животными.
Melted metal is part of a time-delay device. Расплавленный метал это часть таймера.
The MTV News writer Jon Wiederhorn wrote that the Apex Theory's multi-textured music combines metal, prog-rock, Mediterranean music and even jazz. Журналист из MTV News Джон Видерхорн писал, что мульти-текстурированная музыка The Apex Theory сочетает в себе метал, прог-рок, средиземноморскую музыку, и даже джаз.
Больше примеров...
Железный (примеров 32)
It's my freedom melted down into a metal totem. Это моя свобода, переплавленная в железный тотем.
Our metal friend was only here to kill that fourth fighter when he came home. Наш железный друг был здесь только для того, чтобы уничтожить четвёртого бойца Сопротивления.
You drugged that woman out of consciousness, placed her on a cold metal slab and then toyed with her so you could get off! Ты накачал ту женщину веществами до бессознательности, уложил ее на холодный железный стол, а потом играл с ней до самого конца!
Help Iron Man survive the tunnels, fight against a metal army. Помощь Железный человек выжить туннелей, борьба с металлом армии.
Its main title was changed to The Iron Giant, and internal mentions of the metal man changed to iron giant, to avoid confusion with the Marvel Comics character Iron Man. Название книги в америке было изменено на The Iron Giant (Стальной гигант), и внутренние упоминания о металлическом человеке изменились на железного гиганта, чтобы избежать путаницы с персонажем Железный человек от «Marvel Comics».
Больше примеров...
Железо (примеров 27)
Sheet metal is collected directly from the pallet and is put on a special positioning table. Листовое железо берется непосредственно из палитры и устанавливается на специальном позиционном столе.
Iron is the most widely used of all the metals, accounting for over 90% of worldwide metal production. Железо - один из самых используемых металлов, на него приходится до 95 % мирового металлургического производства.
Deep symbolic power metal charms... It touches every heart strings, because the genes in human consciousness is always sound and echo of a landmark for human time began a new page of history - was invented and iron smiths submissive his hands. Глубинно символическая энергия металла завораживает... Она трогает струны души каждого, ведь в человеческих генах и сознании всегда звучать отголосок того знаменательного для человечества времени, когда началась новая страница истории - было изобретено железо и покорены его руками кузнецов.
Iron is the most useful metal. Железо - самый полезный металл.
In fact, SMT2 is the only synthetic, environmentally friendly, anti-friction metal treatment in the world. SMT2 technology has "leapfrogged" current metal treatment technology and leads the way for anti-friction metal treatment into the third millennium. с целью снижения трения и интенсивности изнашивания, а также предотвращения задира в сопряжениях и механизмах, где хотя бы одна из контактирующих деталей содержит железо.
Больше примеров...
Металлургии (примеров 54)
PSI merges all activities for the metal industry under the company name PSI Metals. PSI объединяет свою деятельность в металлургии под новым именем - PSI Metals.
(c) Technical material: creation of metal, chemical, engineering and agro-industry databases and models to monitor the performance of African basic and food industries. с) технические материалы : разработка и создание баз данных и моделей по вопросам металлургии, химии, машиностроения и агропромышленности для контроля за динамикой основных и пищевых отраслей в африканских странах.
The invention relates to powder metallurgy, and specifically to the production of ceramic gradient materials on the basis of metal oxide powders. Изобретение относится к порошковой металлургии, в частности к получению градиентных керамических материалов на основе порошков оксидов металлов.
Stable work of the field has been insured by increased demand for ferrous products, increase of output of highly competitive metal products and application of up-to-date high technologies. Устойчивая работа отрасли обеспечена за счет возросшего спроса на продукцию черной металлургии, увеличения выпуска высокорентабельной металлопродукции и применения новых наукоемких технологий.
Labour productivity in metal mining in Canada increased at an annual rate of 12 per cent during the period 1986 to 1996, while that in non-ferrous metal smelting increased at an even higher rate of 13 per cent per year. В период 1986-1996 годов производительность труда в секторе добычи металлов в Канаде повышалась в среднем на 12% в год, тогда как в цветной металлургии она возрастала еще более высокими темпами, составлявшими 13% в год.
Больше примеров...
Металлургической (примеров 36)
∙ Development of African metal industries based on South-South cooperation; развитие металлургической промышленности в африканских странах на основе сотрудничества "Юг-Юг";
The risk of a fatal work accident in a transport enterprise is three or even four times greater than among employees in the metal industry. На транспортных предприятиях опасность несчастного случая на производстве со смертельным исходом в три и даже в четыре раза превосходит опасность, которой подвергаются работники металлургической промышленности.
is an independent management consulting and consulting engineering network advising all management levels within companies active in the metal industry business. This encompasses issues of strategy, organisation, technology and operation. является независимым консалтингом менеджмента и сетью консалтингового инжиниринга с целью предложить предприятиям металлургической промышленности на всех уровнях менеджмента поддержку в форме предоставления услуг в области стратегии, организации, технологии, а также при оптимизации производственных процессов.
Metal scrap is required by the metallurgical industry not only for economic reasons but also for purely technical ones as it forms a substantial part of the charge of modern steel-making units. Металлические отходы нужны металлургической промышленности не только из соображений экономии, но и по технологическим причинам, т.к. они составляют значительную часть загружаемого материала в современных сталелитейных агрегатах.
An example is the metal workers' trade union for shop-floor workers and the union representing supervisors in the metal industry. В качестве примера можно привести организацию профсоюзного движения в металлургической отрасли, где действует профсоюз металлургов и профсоюзная организация руководящих работников этой отрасли.
Больше примеров...
Металлообрабатывающих (примеров 12)
The major application (71%, 1995 in the EU) of SCCP is as an extreme pressure additive in metal working fluids. КЦПХ используются главным образом в качестве противозадирочных присадок в металлообрабатывающих растворах (71%, 1995 год, ЕС).
This is the case of the Central Machine Tools Institute established in Bangalore, described in box 1, or the Metal Industries Development Centre established in Sialkot, described in box 2. Примером таких мер могут служить создание в Бангалоре Центрального института станкостроения, о котором говорилось во вставке 1, или Центра по развитию металлообрабатывающих отраслей в Сиалкоте, описываемого во вставке 2.
Given the location of the metal-processing industry, the metal concentrations in water and sediment samples vary along the river. Ввиду характера размещения металлообрабатывающих предприятий концентрации металлов в пробах воды и отложений варьируются по всему течению реки.
Water pollution related to metal production and use, including the release of acids from mining wastes, is a problem in many of the world's mining and metal processing regions. Загрязнение воды, связанное с производством и использованием металлов, включая просачивание кислот из отвалов горнодобывающих предприятий, является серьезной проблемой для многих горнодобывающих и металлообрабатывающих регионов мира.
Data from the EU indicated releases from use of metal working fluids in the order of 1,700 tons/year prior to the legal ban on use for this sector. По данным ЕС, выбросы, связанные с использованием КЦХП в металлообрабатывающих растворах, до введения запрета на использование этих веществ составляли порядка 1700 т в год.
Больше примеров...
Металлообрабатывающей (примеров 10)
For example, Austria prepared a handbook based on gender analysis of 39 collective agreements among metal and textile workers. Например, Австрия подготовила пособие, основанное на гендерном анализе 39 коллективных соглашений, заключенных работниками металлообрабатывающей и текстильной промышленности.
In Hungary, industrial output in the metal product sector in 1999 was nine times that in 1990. В Венгрии объем производства в металлообрабатывающей промышленности в 1999 году был в девять раз выше, чем в 1990 году.
The performance of the export-oriented industries, particularly petrochemicals, plastics and metal products, will depend on the ability of manufacturers to benefit from better growth prospects in the main export markets as well as the gradual implementation of the GATT agreement. Показатели сориентированных на экспорт отраслей, особенно нефтехимической промышленности, промышленности пластмасс и металлообрабатывающей промышленности, будут зависеть от способности производителей извлекать выгоду из более реальных перспектив роста на основных экспортных рынках, а также от постепенного осуществления соглашения ГАТТ.
Young men generally prefer technical jobs, especially in the metal and machine industries, while young women prefer vocational/professional training in the areas of sales, medical care and beauty care. Юноши, как правило, также предпочитают технические специальности, в частности в металлообрабатывающей промышленности и в машиностроении, а девушки - специальности в области торговли, медицинских и косметических услуг.
DIAMANT coatings are adjusted to the constantly changing market require-ments and have been established for decades firmly in the metal working industries worldwide because of their very high qualities. DIAMANT покрытия соответствуют постоянно меняющимся требованиям рынков и благодаря своему высокому качеству прочно зарекомендовали себя в металлообрабатывающей промышленности в стране и за рубежом.
Больше примеров...
Metal (примеров 340)
Hideo Kojima, the designer of the original MSX2 version of Metal Gear, was not involved in the production of Snake's Revenge. Хидэо Кодзима, дизайнер оригинальной MSX2-версии Metal Gear, не участвовал в разработке Snake's Revenge.
Information for musicians interesting to release their material by label METAL SCRPAP RECORDS. Информация для музыкантов, желающих издать свой материал на лейбле METAL SCRPAP RECORDS.
This inspired Kojima to direct his own sequel, Metal Gear 2: Solid Snake for the MSX2, which served as the sequel to Metal Gear in Japan. Это вдохновило Кодзиму на руководство разработкой его собственного сиквела, Metal Gear 2: Solid Snake для MSX2, который был выпущен как официальный сиквел к Metal Gear в Японии.
In a January 2018 interview with Jimmy Kay of Canada's The Metal Voice, Holt confirmed that the band was still writing songs for the next studio album. В январе 2018 года в интервью Джимми Кею из The Metal Voice Холт подтвердил, что группа все еще пишет песни для следующего студийного альбома.
It was released in 2002 for the MVS arcade platform and the AES game console, and is the fourth game in the Metal Slug series. Игра была выпущена в 2002 для аркадной платформы MVS и игровой консоли AES и является четвертой игрой в серии Metal Slug.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 65)
The Group of Experts noted that radioactive contamination of metal scrap and its resolve can be viewed from different angles depending on the source and level of radioactivity. Группа экспертов отметила, что проблемы радиоактивного заражения металлолома и пути их решения можно рассматривать под различными углами в зависимости от источника и уровня радиоактивности.
Data such as these are very useful to a competent authority in a country in determining the extent of the problem arising from contamination in metal scrap. Данные такого рода имеют большую ценность для компетентного органа страны в плане определения масштабов проблемы, связанной с заражением металлолома.
ensure that shipments of metal scrap are checked by administrative and visual means (sections 8.2 and 8.3); обеспечить проведение административной и визуальной проверки партий металлолома (разделы 8.2 и 8.3);
The team will finalise a report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap in the spring of 2001, i.e. within the Team's present one-year mandate. Эта Группа специалистов завершит подготовку доклада на тему "Некоторые меры радиационной защиты при рециклизации металлолома" весной 2001 года, т.е. в рамках текущего одногодичного мандата Группы.
However, some sites (e.g., for car dumping and metal dumping) are centralized at the municipal level, thus making it possible to devise logistical chains for reuse and recycling. Однако некоторые объекты (например, «кладбища» старых автомобилей и места сбора металлолома) централизованы на муниципальном уровне, что позволяет создать логистические цепочки для повторного использования и рециклирования.
Больше примеров...
Металлолом (примеров 16)
The metal (several tons) is currently spread over the ground or stored in containers at various locations. В настоящее время этот металлолом (несколько тонн) разбросан по всей территории, а также хранится в контейнерах в нескольких местах.
We're on our way to the metal man. Мы шли сдавать металлолом.
MINURSO advised that the local authorities had rejected its request for approval to sell the written-off vehicles as scrap and requested that MINURSO either export the vehicles outside of the Mission area or melt them into metal. МООНРЗС информировала о том, что местные власти отказались удовлетворить ее просьбу разрешить продажу списанных автотранспортных средств на металлолом и просили МООНРЗС либо вывезти эти автомобили за пределы района действия Миссии, либо переплавить.
'It might be dull metal to you, but it's shiny scrap to us.' 'Может, для вас это ржавый металл, а для нас шикарный металлолом'
Zirconium with a hafnium content of less than 1 part hafnium to 500 parts zirconium by weight, as follows: metal, alloys containing more than 50% zirconium by weight, compounds, manufactures thereof, waste or scrap of any of the foregoing. Цирконий с содержанием гафния менее чем 1 часть гафния на 500 частей циркония по весу в виде металла, сплавов, содержащих более 50 процентов циркония по весу, и соединений, а также изделий из них, отходы или металлолом всего вышеперечисленного.
Больше примеров...
Металлоломе (примеров 7)
About 150 radioactive sources on contaminated materials have been found in metal scrap. В металлоломе были обнаружены загрязненные материалы, содержащие около 150 различных радиоактивных источников.
There are more than 2,300 known incidents of radioactive material found in recycled metal scrap. Зарегистрировано более 2300 случаев обнаружения радиоактивных материалов в поступившем на переработку металлоломе.
Several options exist for the management of the radioactive material found in the metal scrap. Существует несколько вариантов обращения с радиоактивными материалами, выявленными в металлоломе.
In recent years radioactive material has quite frequently been found in metal scrap, thereby giving rise to growing concern in view of the risks involved. В последние годы обнаружение радиоактивных материалов в металлоломе стало частным явлением, что послужило причиной роста озабоченности, связанной с сопутствующими рисками.
Specific Recommendation: Government ministries, Governmental authorities, and agencies competent in radiation protection, transport and waste management and the industry should cooperate in resolving the problem of radioactive material in metal scrap and products. Конкретная рекомендация: Министерствам, государственным органам и ведомствам, ответственным за радиационную защиту, перевозку и обращение с отходами, а также предприятиям следует осуществлять сотрудничество в решении проблемы присутствия радиоактивных материалов в металлоломе и продуктах.
Больше примеров...
Металлоискателей (примеров 6)
The find helped to improve the relationship between metal detectorists and archaeologists, and influenced a change in English law regarding finds of treasure. Находка помогла улучшить отношения между поисковиками с помощью металлоискателей и археологами и повлияла на изменение английского законодательства в отношении находок сокровищ.
The plan relies on the appropriate human resources, advanced screening equipment including metal and explosives detectors and, also, sniffer dogs to detect attempts to smuggle drugs and weapons. План предусматривает достаточный объем людских ресурсов, использование современного досмотрового оборудования, в том числе металлоискателей и детекторов взрывчатых устройств, а также служебных собак для обнаружения и пресечения попыток контрабандного провоза наркотиков и оружия.
13 November 2014: Bangui: provided an escort for the internal security forces, at their request, so that they could safely investigate a theft of metal in an area considered dangerous 13 ноября 2014 года: Банги - по запросу сил внутренней безопасности обеспечивалось их прикрытие при расследовании кражи металлоискателей в районе, считающемся опасным
You can't go detecting with metal in your leg, you'll get a signal every other step. Ты не сможешь заниматься поисками с куском металла в ноге, металлоискателей будет пищать при каждом твоем шаге.
Several operators reported a doubling or tripling of clearance rates after switching from detectors designed for the detection of minimum metal mines to detectors more appropriate to CMR detection. Несколько операторов сообщили о двукратном или трехкратном увеличении темпов расчистки после перехода с металлоискателей, предназначенных для обнаружения мин с минимальным содержанием металла, на металлоискатели, более пригодные для обнаружения ОКБ.
Больше примеров...
Металлопродукции (примеров 27)
One such example is the recent case of the classification of borderline metal products. Одним из таких примеров является недавний случай с классификацией пограничной металлопродукции.
An event involving contamination of metal products with Co-60 was discussed extensively with regard as to how to handle the material and to deal with the problem of long-term exposures of people resulting from its application in facilities and equipment. Проведен подробный анализ инцидента, связанного с заражением металлопродукции изотопом Co-60, в ходе которого рассмотрены вопросы обращения с материалом и проблема долговременного воздействия излучения на людей в результате присутствия такого материала на объектах и в оборудовании.
Stable work of the field has been insured by increased demand for ferrous products, increase of output of highly competitive metal products and application of up-to-date high technologies. Устойчивая работа отрасли обеспечена за счет возросшего спроса на продукцию черной металлургии, увеличения выпуска высокорентабельной металлопродукции и применения новых наукоемких технологий.
The Magazine «Shtrips» is all-Ukrainian specialized edition devoted to the issues of production, processing, sale and usage of metal production. Предприятие - ООО «Запорожметалл Холдинг» - образовано в 2001 г. Основным направлением деятельности компании является продажа металлопродукции.
on the provision of advice and training, in advance of any potential radiation incident, related to the detection of radioactive material in metal scrap or metal product and response procedures; and предоставления консультаций и подготовки кадров до того, как произойдет какой-либо возможный радиационный инцидент, в области обнаружения радиоактивных материалов в металлоломе или металлопродукции и процедур реагирования; и
Больше примеров...