| First, you see the flash of metal in the Sun. | Сначала ты видишь, как на солнце переливается металл. |
| No, there'd be metal in him | Нет, тогда в нём был бы металл. |
| They built cities and forged metal. | Они строили города и ковали металл. |
| Shouldn't put metal in microwave. | Не стоит ложить металл в микроволновку. |
| So, everything around here freezes instantly, even metal. | Все вокруг нас замерзает немедленно, даже металл. |
| He worked in high temperatures, tearing down and rebuilding furnaces, cleaning up spilt metal and slag. | Он работал при высоких температурах, разбирая и перестраивая печи, вычищая разлитый металл и шлак. |
| And they say metal is dead. | А ещё говорят, металл мёртв. |
| We'll use whatever metal we pull to lure them to the Armor Wing. | Мы используем этот металл, чтобы приманить их к Броне Крылу. |
| We'll collect all the metal we can find from around town. | Мы соберем весь металл, который сможем найти в городе. |
| You cover the beaker with your hand to conceal the chemical process of the solid spoon turning to liquid metal. | Закрыли стакан рукой, чтобы скрыть химический процесс превращения твёрдой ложки в жидкий металл. |
| The Zarbi can control everyone, even us, the Menoptra, when they use that metal. | Зарби могут контролировать кого угодно, даже нас, Меноптр, используя этот металл. |
| No, it's very common metal really. | Нет, самый обычный металл, действительно. |
| The refractory metal in the rock formation may act as an effective barrier. | Тугоплавкий металл в составе этих камней может действовать как эффективный барьер. |
| Commander. The refractory metal in the rock strata may also interfere with communication. | Коммандер, тугоплавкий металл в пластах этой скалы может также мешать установлению связи. |
| We'll try blasting through that metal. | Мы попытаемся пробиться сквозь их металл. |
| Never heard metal sound like that before. | Никогда не слышал, чтобы металл так звучал. |
| She had some pretty deep cuts, possibly from metal or glass. | У неё несколько глубоких порезов, о металл или стекло. |
| When you heat metal, it expands. | Когда вы нагреваете металл - он расширяется. |
| It would go through a frequency at which the metal would basically vibrate uncontrollably and essentially shatter. | На такую частоту, при которой металл начинает бесконтрольно вибрировать и в конце концов раскалывается. |
| Skullion metal and coins, things like that. | Скаллионский металл, монеты и тому подобное. |
| The weld must be at least as strong as the original metal but preferably stronger. | Сварной шов должен иметь по крайней мере ту же прочность, что и основной металл, причем желательно, чтобы он был еще прочнее. |
| Zinc compounds, not the metal, are listed in Annex VIII to the Basel Convention. | В приложение VIII к Базельской конвенции включены соединения цинка, но не сам этот металл. |
| The torch burns the metal and coatings, producing smoke and fumes. | Резак сжигает металл и любое покрытие, и при этом образуется дым и газы. |
| There was a vast demand for this metal on the domestic and external markets. | Этот металл пользовался огромным спросом на внутреннем и внешнем рынках. |
| When a metal reacts with an acid, it releases a gas. | Когда какой-либо металл вступает в реакцию с кислотой, происходит выделение газа. |