Английский - русский
Перевод слова Mere
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Mere - Всего лишь"

Примеры: Mere - Всего лишь
Gian Gastone stayed with his wife for a mere ten months, before fleeing to Prague. Джан Гастоне Медичи провёл с женой всего лишь десять месяцев, прежде чем бежать в Прагу.
Countries that a mere generation ago were struggling with underdevelopment are now vibrant centres of global economic activity and domestic well-being. Страны, которые всего лишь поколение назад пытались справиться с экономической отсталостью, сейчас представляют собой бурные центры глобальной экономической активности и национального благосостояния.
The contention that the incident was a mere clash between opposing border guards is therefore untenable. Поэтому утверждение, что инцидент был всего лишь стычкой между противостоящими пограничными подразделениями, является несостоятельным.
His special leave hearing lasted a mere 20 minutes. Слушание вопроса о специальном разрешении продолжалось всего лишь 20 минут.
However, the growth rate differential between the two regions during the intervening period had been a mere 0.9 per cent. Однако различия в темпах роста между двумя регионами в промежуточный период составляли всего лишь 0,9 процентов.
A hundred years is a mere blink in a life of an elf. Сто лет - всего лишь миг в жизни эльфа.
The Sultan and his armies too - mere stepping stones. Султан и его армия тоже - всего лишь ступеньками.
Economic activity in South-Eastern Europe is expected to expand by a mere 0.6 per cent in 2012. Согласно прогнозу, в 2012 году совокупные темпы роста в странах Юго-Восточной Европы составят всего лишь 0,6 процента.
Because of the time required for the investigation carried out by the advisory team, the Ombudsman finished his investigations after the closing of mere 50 cases. Поскольку проведение разбирательства в консультативной группе требует времени, омбудсмен завершил свое расследование после того, как были закрыты всего лишь 50 дел.
As a consequence, such sustainable development policies merely capture marginal social and economic "co-benefits", or mere "by-products" in achieving environmental objectives. Вследствие этого такие стратегии устойчивого развития являют лишь маргинальные социально-экономические «сопутствующие выгоды» или всего лишь «побочные продукты» достижения экологических целей.
Although the new site is in a more remote area, it remains a mere 20 km from the Burundian border. Хотя новое место их пребывания находится в более отдаленном районе, оно всего лишь на 20 километров отстоит от границы с Бурунди.
Thus, there were many elements other than mere attitudes that continued to reinforce the status quo, such as the revival of customary laws. Таким образом существует много других элементов помимо всего лишь взглядов в обществе, которые продолжают сохранять существующее положение, как, например, возрождение традиционных норм.
Therefore, the outcome document of the 2005 summit has the value of a mere working paper for our delegation. Таким образом, итоговый документ Всемирного саммита 2005 года рассматривается нашей делегацией как всего лишь рабочий документ.
The crimes you solve are just mere current events. Преступления, которые вы раскрываете, - всего лишь обычные события настоящего.
I am but humble vessel, offering a mere taste of their will. Я всего лишь скромный сосуд, предлагающий чистый вкус их воли.
The cookies and toys and sweets are mere distractions. Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория.
Now, a mere 18 months after the end of the conflict, Sri Lanka clearly had turned a corner. Сейчас, по прошествии всего лишь 18 месяцев после окончания конфликта, Шри-Ланка явно перевернула новую страницу.
It is remarkable that, only one century ago, a mere 20 per cent of the world's population resided in urban areas. Примечательно, что всего лишь сто лет назад только 20 процентов населения мира проживало в городских районах.
Despite being a mere toddler during the whole craze, I regret never wearing a "disco sucks" T-shirt. Несмотря на то, что я был всего лишь карапузом во времена моды на него, жалею, что никогда не носил майку с надписью "Диско - отстой".
It's only a mere detail, historically speaking, but not to me. Это всего лишь простая деталь, с исторической точки зрения Но не для меня.
The report shows the importance and the impressive scale of the Court's activities a mere three years after the Rome Statue came into effect. В докладе отражена важность впечатляющего объема работы, проделанного Судом всего лишь за три года, прошедших после вступления в действие Римского статута.
Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. Поэтому как всего лишь участник этого конкретного мероприятия он не должен был быть увезен с места его проведения и подвергнут административному наказанию.
Women won a mere 13.4 % which did not attain the a third threshold as outlined in the Constitution. Женщины составили всего лишь 13,4%, что не указывает на достижение "третьего порога", как предусмотрено в Конституции.
Whereas in 2009 there were a mere 295 political parties in the Democratic Republic of the Congo, there are 451. В июле 2009 года в стране насчитывалось всего лишь 295 политических партий, а сейчас их уже 451.
As people living in poverty continue to be seen as mere recipients of assistance, their own efforts and hopes are often overlooked. Из-за того, что люди, живущие в нищете, по-прежнему рассматриваются всего лишь как получатели помощи, их собственные усилия и надежды часто не замечаются.