Английский - русский
Перевод слова Mere
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Mere - Всего лишь"

Примеры: Mere - Всего лишь
A mere two years here... И всего лишь два года здесь...
Not me! I'm a mere laborer. Я всего лишь служащий.
AND TRACY TOLD ME ALL SHE HAD TO DO WAS GET ME APPROVED BY THE DISTRICT MANAGER, BUT THAT THAT WAS A MERE FORMALITY. И Трейси сказала, что теперь ей всего лишь надо получить одобрение окружного менеджера, но это простая формальность.
For a mere five gold pieces. Всего лишь за 5 золотых!
The United States of America has had the largest reduction in its aid budget (from 0.21 per cent of its GNP a decade earlier (1987-1988), to a mere 0.09 per cent in 1997-1998). Самое большое сокращение расходов на помощь приходится на Соединенные Штаты Америки (с 0,21 процента ВВП 10 лет назад (1987 - 1988 годы) до всего лишь 0,09 процента в 1997 - 1998 годах).
Between 2007 and 2025, the annual urban population increase in developing countries is expected to be 53 million (or 2.27 per cent), compared with a mere 3 million (or 0.49 per cent) in developed countries. В период с 2007 года по 2025 год ежегодный прирост городского населения в развивающихся странах, как ожидается, составит 53 миллиона человек (или 2,27 процента), против всего лишь 3 миллионов человек (или 0,49 процента) в развитых странах.
The total land area is a mere 810.5 square kilometres, but taking into account the 320 kilometres (200 miles) exclusive economic zone (EEZ), the combined surface area stands in excess of 3 million sq. km. Общая сухопутная площадь составляет всего лишь 810,5 кв. км, но если принять во внимание 320 км (200 миль) исключительной экономической зоны (ИЭЗ), то получится, что общая площадь поверхности составляет более 3 млн. кв. км.
The Committee nevertheless believes that for a number of items the resources being requested are rather excessive and that the amounts indicated are not based on any acquired experience but, as confirmed to the Committee, were mere projections rather than firm estimates. менее Комитет считает, что по ряду статей объем испрашиваемых ресурсов представляется несколько завышенным и что указанные суммы основаны не на практическом опыте, а, согласно представленной Комитету достоверной информации, представляют собой не точно рассчитанную величину, а всего лишь прогноз.
These are mere technicalities. Это всего лишь технические детали.
The Prince is a mere boy. Принц всего лишь ребёнок.
I am as yet a mere artisan. Я пока всего лишь ремесленник.
A mere 80 francs. Всего лишь 80 франков.
People v, Kirkpatrick found mere possession of obscene material without dissemination is not subject to prosecution. Народ против Киркпатрика, было признано, что всего лишь хранение непристойных материалов без их распространения, не является поводом для обвинения.
Salt Lake's opening ceremonies are a mere 59 days from today. Сегодня всего лишь 59 дней отделяют нас от церемонии открытия Олимпийских игр в Солт-Лейк-Сити.
As always where the Party is concerned, Chinese law is mere window dressing. Как всегда, если в деле замешана партия, китайский закон оказывается всего лишь декорацией.
A second marriage of Ragnvald to Astrid is therefore mere guesswork. Поэтому утверждения о том, что Рёгнвальд сочетался вторым браком с Астрид является всего лишь догадкой.
Public investment in health accounted for a mere 2.8 per cent of gross domestic product (GDP), a situation that affected service quality as well as coverage. Государственные ассигнования средств на систему здравоохранения составляют всего лишь 2,8% валового внутреннего продукта (ВВП).
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу.
Those areas currently accounted for a mere 30 per cent of the total volume of UNIDO services. На их долю в настоящее время приходится всего лишь 30 процентов объема услуг ЮНИДО. Организация в состоянии вносить посильный вклад в посткризисную реконструкцию промышленности пострадавших стран в соответствии с закрепленным мандатом.
It is a mere technicality. Это всего лишь формальность.
I'm just a mere servant. Я всего лишь простая служанка.
A mere one-hour flight from Miami, the country struggles with poverty levels akin to the poorest parts of sub-Saharan Africa. Находясь всего лишь в часе перелёта от Майами, эта страна борется с уровнем бедности, сравнимым с беднейшими регионами пустыни Сахары.
And style, my dear, is mere self-plagiarism. А "стиль", дорогуша моя, всего лишь само-плагиат.
I am only a mere secretary. Я всего лишь секретарь.
I am a mere defender of the office. Я всего лишь защитник офиса.