They allow my starship to travel between galaxies in mere hours. |
Он позволяет моему кораблю перемещаться между галактиками в считанные часы. |
then as you read these words it has been mere minutes since we last spoke. |
тогда, как ты читаешь эти строки прошли считанные минуты с нашего расставания. |
And I have mere weeks until everyone sees you as the new ideal of a mother and daughter-in-law - at the bridal shower. |
И у меня есть считанные недели до того, как каждый увидит тебя как новый идеал матери и снохи на девичнике. |
In mere seconds, all connections, ties, deals, etcetera, between you and the federal bureau of investigation will be officially terminated. |
Через считанные секунды, все связи обязательства, договоренности и т.д. между тобой и Федеральным Бюро Расследований будут официально расторгнуты. |
The fearsome power of natural disasters such as tsunamis and earthquakes to devastate entire areas in mere moments and exterminate entire communities sparked serious discussions on what the international community could and should do to save lives when such calamities occur. |
Грозная сила стихийных бедствий, таких, как цунами и землетрясений, способных в считанные секунды разрушить целые районы и уничтожить целые общины, стала поводом для серьезных дискуссий о том, что может и должно делать международное сообщество для спасения жизни людей в случае таких катастроф. |
Many parliaments can be dissolved for snap elections which means some parliaments can last for mere months while others can continue until their expiration dates. |
Многие парламенты могут быть распущены для досрочных выборов (то есть существовать считанные месяцы), тогда как другие могут существовать до конца предусмотренного срока. |
We've got mere weeks until the exams. |
До экзаменов считанные недели. |
You're wondering if a woman in a camisole was wearing this bear's head mere seconds before your arrival? |
Тебе интересно, не была ли медвежья голова надета на женщину в смирительной рубашке за считанные секунды до твоего прихода? |
National laws have developed over centuries, while the Internet has developed over mere decades. |
Национальное законодательство развивалось на протяжении столетий, тогда как интернет - всего считанные десятилетия. |
And you have mere seconds. |
А у тебя - считанные секунды. |
My dearest Sally Sparrow, if my grandson has done as he promises he will, then as you read these words, it has been mere minutes since we last spoke. |
Моя дорогая Салли Спэрроу, если мой внук выполнил своё обещание, то ты читаешь эти строки спустя считанные минуты после нашего расставания. |
Although this interrupted the build and prevented it from finishing mere hours before its completion was scheduled, Gentoo's release engineering team unanimously decided to drop it and reconstruct the release media with all the security bugs resolved prior to release. |
Несмотря на то, что учет этих ошибок привел к остановке сборки за считанные часы до окончания, команда инженеров Gentoo release единодушно решила прервать сборку и перестроить релиз, исправив все ошибки, обнаруженные на данный момент. |
Mere moments from Violator's victory, Barney Saunder's spirit gains control when his body sees his lover Wilma. |
За считанные мгновения до победы Клоуна над Спауном душе Барни Сондерса удалось перехватить контроль над телом, когда он увидел свою любовницу. |