| If you want to make your peace with Pickwell, Sir, you should put on the most sha-mazing memorial ever. | Если Вы хотите все уладить с Пиквелл, сэр, Вы должны сделать самый офигительный мемориал. |
| The memorial is a grade II* listed building, part of a "national collection" of Lutyens' war memorials. | Мемориал является памятником архитектуры II степени, частью "национальной коллекции" военных мемориалов Лаченса. |
| She was buried at the Braddock family estate and a memorial to her was erected at the X-Mansion by Beast. | Она была похоронена в семейном склепе Брэддоков и Зверем был построен мемориал в Особняке Икс. |
| The memorial "Tragichni zhniva" to the memory of Great Famines' victims was opened on November 24, 2007 in the Horuzhivka village. | В с. Хоруживка открыт мемориал «Трагічні жнива» памяти жертв голодоморов. |
| There is a memorial to him at the Porte Dauphine on the edge of the Bois de Boulogne in Paris. | Самый крупный мемориал, посвящённый ему находится в Порт-Дофине в конце Булонского леса в Париже. |
| On 24 March 2004 a stone memorial to honor memory of the Ulma family was erected in Markowa. | 24 марта 2004 года в Марковой был открыт мемориал семьи Ульма. |
| The grief-stricken Chulalongkorn later erected a memorial to her and their unborn child at Bang Pa-In Palace. | Позже Чулалонгкорном воздвиг мемориал жене и их не родившемуся ребёнку во дворце Бангпаин. |
| The square is decorated with several fountains with a memorial to the Battle of Avarayr at the central part. | Площадь украшена несколькими фонтанами, а в её центре расположен мемориал, посвящённый Аварайрской битве. |
| Since 1977, a memorial competition has been held in Brussels to remember him, the Memorial Van Damme. | В честь него с 1977 года проходят легкоатлетические соревнования под названием мемориал Ван Дамме. |
| Most of Lutyens' War Crosses were commissioned for small villages, but the Devon County memorial is one of two commissioned as a civic memorial in a city-the other being the York City War Memorial. | Большая часть крестов Лаченса были заказаны для маленьких деревень, но мемориал графства Девон является одним из двух провозглашенных в гражданских памятников города-другой называется Йоркским военным мемориалом. |
| In numerous instances, new inscriptions keep being added to the same memorial, interposing layers of stories and complexity. | Во многих случаях один и тот же мемориал пополняется все новыми и новыми именами, сохраняя историю во всей ее изменяющейся многоплановости и сложности. |
| And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial. | За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал. |
| On 24 September 1996, Sontonga's grave was declared a national monument and a memorial on the site was unveiled by President Nelson Mandela. | 24 сентября 1996 года на могиле Сонтонга был установлен памятник и создан национальный мемориал, открывал который президент Нельсон Мандела. |
| In 2004, a Holocaust memorial was dedicated in the Decebal Street Synagogue's courtyard. | В 2004 году во внутреннем дворе синагоги на улице Дечебал был открыт мемориал Холокоста. |
| The specific site was chosen so that the memorial would be visible from the High Street and Broadgate. | Конкретное место было выбрано таким образом, чтоб мемориал был виден с улицы Хайстрит и Бродвей. |
| The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers. | Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей. |
| The grim and terribly evocative memorial now standing in the Place des Nations, just outside our front gate, is not a metaphor for nuclear destruction. | Мрачный и невероятно красноречивый мемориал, возвышающийся на площади, - как раз напротив главного входа - не является метафорическим олицетворением ядерного разрушения. |
| Abe has a reputation as a nationalist, and recently visited the Yasukuni Shrine, a Tokyo war memorial that is controversial in China and Korea. | Абэ, имеющий репутацию националиста, недавно посетил храм Ясукуни, расположенный в Токио военный мемориал, который вызывает бурную полемику в Китае и Корее. |
| On May 3, 2005, the Municipality of Phnom Penh announced that they had entered into a 30-year agreement with JC Royal Co. to develop the memorial at Choeung Ek. | З мая 2005 муниципалитет Пномпеня объявил, что они вступили в 30-летнее соглашение с JC Royal Co., чтобы реконструировать мемориал в Чоэнг-Эк. |
| A plaque dedicated by the ambassador of the United Kingdom commemorates the 1762 siege, and a small memorial is located between two strong powder rooms in the northeast bastion. | Мемориальная доска, посвящённая осаде Гаваны британцами в 1762 году, и небольшой мемориал находятся между двумя пороховыми складами в северо-восточном бастионе. |
| The Monument to the Heroes - Schoolchildren (Russian: ПaMяTHиk repoяM-шkoлbHиkaM) is a memorial, established in Moscow in 1971 near the school building Nº 110 (Stolovy Lane, 10/2). | Памятник героям-школьникам - мемориал, установленный в Москве в 1971 году у здания школы Nº 110 (Столовый переулок, 10/2). |
| During his visit to the Holy Land, the late Pope John Paul II made a point of going to Yad Vashem, the memorial to the Shoah. | В ходе посещения Священной земли покойный Папа Иоанн Павел II посетил Йад Вашем - мемориал Шоа. |
| Princess Louise, Helena's sister, commissioned the French sculptor Jules Dalou to sculpt a memorial to Helena's dead infants. | Принцесса Луиза, сестра Елены, поручила французскому скульптору Жюлю Далу создать мемориал на могиле младших детей Елены. |
| At the request of the historian Dove Levin the most interesting data, among them the testimonies of eyewitnesses and my personal observations were passed to the "Yad-va-Shem" memorial. | По просьбе историка Дова Левина самые интересные данные, в том числе свидетельства очевидцев и мои собственные наблюдения, были посланы в мемориал Яд-Вашем. |
| A virtual memorial to the real-life actors that played the cast of the original series was placed in Earth Spacedock in that computer game by the year 2015, including for actor Leonard Nimoy. | Виртуальный мемориал реальным актерам, которые играли героев «Оригинальной серии», был помещен на станции «Спейсдок Земля» в этой компьютерной игре к 2015 году, в том числе для актёра Леонарда Нимоя. |