The memorial was her idea. |
Мемориал был её идеей. |
Did you make it to the memorial? |
Ты устроил тут мемориал? |
And Alison's memorial got trashed. |
И мемориал Элисон разгромили. |
That was you who destroyed the memorial? |
Это ты разрушил мемориал? |
A memorial is located on a nearby island. |
На соседнем острове расположен мемориал. |
Was it Fairview memorial? |
Это было в Фейрвью Мемориал? |
You see, Charlie, this is a proper memorial. |
Вот это уже приличный мемориал. |
It might be the most suitable memorial at that. |
Это самый подходящий мемориал. |
This house is her memorial. |
Этот дом - ее мемориал. |
I want to see this memorial. |
Я хочу увидеть мемориал. |
In Ingushetia the Representative met with the President of the Republic of Ingushetia, Murat Zyazikov, and a number of his advisers, the United Nations agencies and programmes present in the region, and a number of NGOs, including the national NGO Memorial. |
В Ингушетии Представитель встретился с президентом Республики Ингушетии Муратом Зязиковым и рядом его советников, представителями учреждений и программ Организации Объединенных Наций, работающих в регионе, и рядом НПО, включая национальную НПО "Мемориал". |
Indeed, neither our report nor that of Memorial includes any evidence to support the argument that Azerbaijani forces obstructed the flight of, or fired on Azeri civilians (emphasis added). |
Следует отметить, что ни в нашем докладе, ни в докладе центра «Мемориал» нет никаких доказательств в поддержку утверждения о том, что азербайджанские силы препятствовали бегству азербайджанских мирных граждан или обстреливали их». (Курсив добавлен.) |
The plan was officially sent to the executive authorities of the constituent entities, the Federal Autonomous Ethnic Cultural Organization of Russian Roma and the Memorial Anti-discrimination Centre, and was published on the Ministry of Regional Development website. |
Комплексный план был официально направлен в органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, Федеральную национальную культурную автономию цыган Российской Федерации и Антидискриминационный центр "Мемориал", а также опубликован на сайте Министерства регионального развития Российской Федерации. |
That's the memorial of the fallen. |
Это мемориал памяти павших. |
And this memorial for a Kelly. |
И этот мемориал посвящённый Келли. |
Then you'll present the memorial. |
А потом представишь мемориал. |
Let's just get through the memorial. |
Давайте пройдем через мемориал. |
Somebody decided to pay a visit to Alison's memorial. |
Кто-то решил посетить мемориал Элисон. |
That was you who destroyed the memorial? |
Так это ты разрушил мемориал? |
The tramway memorial at the Depot in 2002. |
В трамвайном депо создан мемориал трамваю. В 2002-м году на постаменте стоял вагон 29. |
A memorial calling for justice for Abdelhakim Ajimi, France. |
Мемориал, призывающий восстановить справедливость в отношении Абдельхакима Аджими, Франция. |
Jawaharlal Nehru wrote to Ghanshyamdas Birla seeking to turn part of the Birla House in to a memorial. |
Джавахарлал Неру написал Гханшьямдасу Бирле, добиваясь превращения части Дома Бирла в мемориал. |
At the burial site is now a memorial, which shows only the names Hudayberdin and Cheverev. |
На месте захоронений ныне располагается мемориал, на котором указаны лишь фамилии Ш. Худайбердина и А. Чеверёва. |
The Canadian Motorsport Hall of Fame in Toronto also had a small memorial with a condolence book. |
В Канадском Зале Славы Автоспорта также установлен небольшой мемориал с книгой, в которой люди могут писать свои соболезнования. |
On 21 March 2012, the memorial was vandalized by unknown individuals, in what seemed to be an anti-Semitic act. |
21 марта 2012 года мемориал был опять осквернен неизвестными антисемитами. |