The maritime memorial fundraising gala is tonight. |
Мемориальный морской по сбору средств гала сегодня вечером. |
In 1950 the hill and its surroundings were transformed into a big (54.2 hectares) memorial park. |
В 1950 году холм и его окрестности превратили в большой (54,2 га) мемориальный парк. |
Later, the memorial museum was changed to the Museum of Azerbaijani Literature. |
В дальнейшем мемориальный музей был преобразован в Музей азербайджанской литературы. |
Part of the hallway and the first room bear memorial character. |
Экспозиция части прихожей и первой комнаты носят мемориальный характер. |
The memorial complex covers an area of 650 thousand square meters. |
Мемориальный комплекс занимает площадь 650 тысяч квадратных метров. |
The memorial foundation purchased the poet's Lockerbie home in Indianapolis and it is now maintained as a museum. |
Мемориальный фонд приобрел дом поэта Локерби и в настоящее время поддерживает его как музей. |
There was an interview query from Time, a voicemail about some memorial fund. |
Просят интервью для "Тайм", и голосовая почта, какой-то мемориальный фонд. |
We're turning this into the Nathan Stark memorial hallway. |
Хотим устроить тут мемориальный зал Нэйтэна Старка. |
And, chief, this is for the police memorial fund... |
И, шеф, это для мемориальный фонда... |
Do you realize how much Marcella Brewster left the LAPD memorial fund? |
Вы хоть понимаете, что Марселла Брюстер основала полицейский мемориальный фонд? |
A memorial monument was ordered from architect Arnold Alas and unveiled on 22 September 1947, its central part being a bronze statue by sculptor Enn Roos. |
Мемориальный памятник был заказан у архитектора Арнольда Аласа и открыт 22 сентября 1947 года, его центральной частью была бронзовая статуя скульптора Энна Рооса. |
Construction magnate Leonard Fairclough was born and lived in Adlington and has a memorial garden dedicated to him in the town. |
Леонард Фэйрклоу (Leonard Fairclough) - строительный магнат родился и жил в этом городе, о чём напоминает мемориальный сад в его честь. |
This is marked by the memorial stone at Olde Mlle (English = Ancient mill). |
В память об этом был установлен мемориальный камень Olde Mlle («Старая мельница»). |
Of particular note, the delegation stressed that the premises of the Special Court for Sierra Leone had been converted into a peace museum in 2012, with exhibition rooms containing historical documentation and objects as well as archives and a memorial garden that had yet to be developed. |
Делегация особо подчеркнула, что в 2012 году помещения Специального суда для Сьерра-Леоне были переоборудованы под музей, в залах которого выставлены исторические документы и предметы, а также готовятся к открытию архивы и мемориальный сквер. |
Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden? |
Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы? |
From October 1997 to October 2009 over 3 million people visited the memorial site from over 100 countries. |
С октября 1997 года по октябрь 2009 года более 3 миллионов человек из более 100 стран посетили этот мемориальный комплекс. |
The house-museum of Niyazi (Azerbaijani: Niyazinin ev-muzeyi) is a memorial museum dedicated to the Azerbaijani conductor and composer, People's Artist of the USSR, Niyazi. |
Niyazinin ev-muzeyi) - мемориальный музей, посвящённый азербайджанскому дирижёру, композитору, Народному артисту СССР Ниязи. |
The monument and memorial complex were built in 1961 in honor to the martyrs and fallen fighters of the People's Liberation Struggle in Macedonia. |
Памятник и мемориальный комплекс был построен в 1961 году в честь павших бойцов народно-освободительной борьбы в Македонии. |
Tamara Khanum's costume exhibition was opened in 1986, during her lifetime on the bases of which in 1994 the memorial museum of the actress was opened. |
Выставка костюмов Тамары Ханум была открыта в 1986 году, ещё при её жизни и на её базе в 1994 году был открыт мемориальный музей актрисы. |
A special memorial concert took place on November 23, 1993 with the surviving members of Savatage, including elder brother Jon, who returned for one night only, performing a special set. |
Специальный мемориальный концерт состоялся 23 ноября 1993 года, на котором играли оставшиеся члены «Savatage», в том числе старший брат Джон, который вернулся на одну ночь раньше, составляя специальный сет. |
A memorial seminar was organized in honour of Professor Paula Escarameia by Ms. Marie G. Jacobsson and the Graduate Institute of International and Development Studies of Geneva (HEID). |
Г-жа Мария Г. Якобссон и Институт высших исследований по международным вопросам и проблемам развития (Женева) организовали мемориальный семинар в честь профессора Паулы Эскарамейя. |
Sergeant, I wanted you to know that if I do indeed now own the land belonging to... belonging to Leslie, that I intend to turn it into a memorial garden, in her honor. |
Сержант, Я хочу, чтобы вы знали если я сейчас владею той землей, что была... принадлежала Лесли, я хотел бы возвести на ней мемориальный сад, в ее честь. |
I'm glad you brought up Memorial Day. |
Я рад, что ты напомнила мне про Мемориальный День. |
Memorial temple to Bao Zheng is situated on the western shore of the lake Bao. |
Мемориальный храм Бао Чжену находится на западном берегу озера Бао. |
Kitchener was strengthened by Eminger's return, and they won the Memorial Cup. |
Китченер был усилен после возвращения Эминджера, и они выиграли Мемориальный кубок. |