Английский - русский
Перевод слова Memorial
Вариант перевода Мемориал

Примеры в контексте "Memorial - Мемориал"

Примеры: Memorial - Мемориал
Recently, it has been inaugurated the construction site of the Holocaust Memorial, in Bucharest, whose objective is to address the need, in respect of all Romanian citizens, to learn about the Holocaust. Недавно в Бухаресте был заложен Мемориал Холокоста, с тем чтобы у всех граждан Румынии была возможность достойным образом восполнить пробел знаний о Холокосте.
The members of the Council also had the opportunity to visit the Genocide Memorial at Gisozi, a stark reminder of the horrific events of 1994, the consequences of which continue to affect the subregion. Члены Совета также имели возможность посетить мемориал памяти жертв геноцида в Гисози - суровое напоминание об ужасающих событиях 1994 года, последствия которых продолжают сказываться на субрегионе.
The coroner's van left the scene with a Metro PD escort, but they got a radio call ordering them to reroute to the medical examiner's office, where there was paperwork ordering the body transferred to DC Memorial. Фургон коронера покинул площадь в сопровождении полиции Метро но они получили радио звонок, приказывающий им поехать в офис судмедэксперта, где там был запрос на передачу тела в вашингтонский мемориал.
Under the agreement, which was signed in 2011, the Memorial has developed an Internet site for teachers on teaching the history of the Holocaust; the site, at, opened in March 2012. В рамках соглашения, подписанного в 2011 году, Мемориал подготовил страничку на своем сайте в Интернете под названием "Преподавание истории Холокоста", которая с марта 2012 года доступна для преподавателей: .
In 1982, he was made into a list of historical and cultural monuments of republican significance of Kazakhstan, which were three sites, located in the Park of 28 Panfilov Guardsmen-the building of the museum of folk instruments, the Ascension Cathedral and the Memorial of Glory. В 1982 году был составлен список памятников истории и культуры Казахстана республиканского значения, в который попали три объекта, расположенные в парке имени 28 гвардейцев-панфиловцев, - здание музея народных инструментов, Вознесенский собор и Мемориал Славы.
Other popular German theme routes include parts of the European Route of Brick Gothic and European Route of Industrial Heritage, the Harz-Heide Road, Bertha Benz Memorial Route and Bergstrasse. Другие популярные тематические маршруты в Германии включают части Европейский маршрут Кирпичная готика и Европейский маршрут индустриального наследия, Гарц-Хайд, Берта Бенц Мемориал Рут и Bergstrasse (англ.)русск...
Entries included a version of the tower topped with a statue of Martí, and a monument similar to the Lincoln Memorial in Washington, D.C. with a statue of Martí seated within. Эти записи включали в себя версию башни, увенчанную статуей Марти, а также памятник, похожий на Мемориал Линкольна в Вашингтоне, Колумбия, со статуей Марти, сидящего внутри.
In Gretzky's first season with the Kings, he led the team in scoring with 168 points on 54 goals and 114 assists, and won his ninth Hart Memorial Trophy as the league's Most Valuable Player. В первом же своём сезоне в составе «Кингз» Гретцки набрал 168 очков (54 гола и 114 передач) и завоевал свой девятый по счёту «Харт Мемориал Трофи» как самый ценный игрок лиги.
Your first day with us, of course, but also Dr. Masters' first day at Memorial Hospital. Твой первый день с нами, конечно, а еще у доктора Мастерса первый рабочий день в больнице Мемориал.
In addition to promoting financial reparations, since 2008 Brazil adopted a series of symbolic, social and cultural measures to promote non-financial reparation through the Amnesty Caravan, Marks of Memory, and Amnesty Memorial projects. Помимо компенсационных денежных выплат Бразилия с 2008 года принимает ряд знаковых мер социального и культурного характера, которые призваны служить в качестве нематериальной компенсации; речь идет о проектах "Караван в поддержку амнистии", "Вехи памяти", "Мемориал амнистии".
Memorial has regularly reported on such "clean-up" operations, and particular concern was raised over such cases in June and July and December 2001 and January 2002. Общество "Мемориал" неоднократно сообщало о таких операциях по "зачистке", причем особая озабоченность была выражена в связи с такими случаями в июне, июле и декабре 2001 года, а также в январе 2002 года.
The Chigorin Memorial is a chess tournament played in honour of Mikhail Chigorin (1850-1908), founder of the Soviet Chess School and one of the leading players of his day. Мемориал Чигорина - шахматный турнир, который проводится в честь Михаила Ивановича Чигорина (1850-1908), основоположника советской шахматной школы и одного из ведущих игроков своего времени.
The Torre Memorial is an annual chess tournament played in honour of the chess legend Carlos Torre Repetto (1905-1978). Мемориал Карлоса Торре Репетто - ежегодный шахматный турнир в честь известного шахматиста Карлоса Торре Репетто (1905-1978).
Public monitoring is carried out by human rights organizations (such as the SOVA Centre for Information and Analysis, the Moscow Bureau for Human Rights, and the organization Memorial), religious bodies, ethnic cultural associations and the Social Forum of the Russian Federation. Общественный контроль осуществляется правозащитными организациями (такими как Информационно-аналитический центр «Сова», Московское бюро по правам человека и организация «Мемориал»), религиозными организациями, национальными культурными объединениями и Социальным форумом Российской Федерации.
Ms. Kulaeva (Anti-Discrimination Centre MEMORIAL - SOVA Centre for Information and Analysis) said that the absence of anti-discrimination legislation in her country and the lack of a definition of racial discrimination in Russian legislation posed major obstacles when attempting to bring discrimination-related cases to court. Г-жа Кулаева (Антидискриминационный центр "Мемориал" - информационно-аналитический центр "СОВА") говорит, что отсутствие антидискриминационного законодательства в ее стране и отсутствие определения расовой дискриминации в российском законодательстве являются серьезными препятствиями попыткам довести до суда дела, связанные с дискриминацией.
Information was also received from organizations based in the Russian Federation, these included the Memorial Society Human Rights Centre, the Congress of Political Parties and Movements of Chechnya, and the Human Rights Institute of Russia. Информация была также получена от организаций, базирующихся в Российской Федерации, в числе которых Центр по правам человека Общества "Мемориал", Конгресс политических партий и движений Чечни и Институт прав человека России.
The AG cooperates closely with human rights organizations such as Memorial and Human Rights Watch, exchanging information on the human rights situation in Chechnya. ГС тесно сотрудничает с правозащитными организациями, такими, как общество "Мемориал" и Организация по наблюдению за осуществлением прав человека, проводя обмен информацией о положении в области прав человека в Чечне.
In addition, UNHCR also supports the counselling centre of the Russian NGO Memorial in Nazran which focuses efforts on sojourn registration, of alleged human rights violations, and promotion of IDPs' rights through the courts and administrative structures. Кроме того, УВКБ поддерживает консультационный центр российской НПО "Мемориал" в Назрани, который предпринимает усилия по регистрации временно проживающих, расследованию предполагаемых нарушений прав человека и защите прав ВПЛ в судах и административных структурах.
The Russian NGO, Memorial, subsequently decided to translate into Russian the Annotations to the Principles, with references to Russian law inserted into the text. Впоследствии российская НПО "Мемориал" решила перевести на русский язык "Аннотации к принципам" с включенными в текст ссылками на российское право.
No continuous roadway links the two points, but there is a clear line of sight from the front balcony of Parliament House to the War Memorial, and from the front steps of the War Memorial back to Parliament House. Эти два пункта не соединены дорогой, но с балкона Дома Парламента на Военный мемориал и с входных ступеней Мемориала обратно на Дом Парламента открывается чётко видимая линия.
We worked in tandem with the United Nations Office for Partnerships to establish the Trust Fund for Partnerships - Permanent Memorial, to which the funds from Citibank and interest accruing thereto were transferred. Мы работали совместно с Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства, чтобы создать Целевой фонд партнерства Организации Объединенных Наций - Постоянный мемориал, куда были бы переведены фонды из «Ситибанка» и накопившиеся на них проценты.
Protection of Children's Rights and European Convention on Human Rights and Freedoms, Seminar of "Memorial" and the European Human Rights Advocacy Centre (EHRAC), Moscow-Golitsyno, September 2005; "Защита прав детей и Европейская конвенция о правах человека и свободах", семинар, организованный обществом "Мемориал" и Европейским центром защиты прав человека (ЕЦЗПЧ), Москва-Голицино, сентябрь 2005 года;
Permanent memorial and international design competition Постоянный мемориал и международный конкурс на его эскиз
In helping to finish this memorial, Это поможет закончить этот мемориал,
Center of the crisis at Grey-Sloan memorial. Эпицентр событий - Грей-Слоан мемориал.