I understand that your daughter broke a man's jaw on the L and then was held in the psych ward at Adams Memorial. |
Насколько я понимаю, ваша дочь сломала мужчине челюсть в метро, после чего находилась под наблюдением психиатров в больнице Адамс Мемориал. |
Been to the Glades Memorial, lately? |
Ты давно не был в Глэйдс Мемориал? |
What brings you to Glades Memorial, Mr. Queen? |
Что привело вас в Глэйдс Мемориал, мистер Квин? |
Rivière's prison statement is on sale in Caen 9 MARCH 1836, MEMORIAL DU CALVADOS at Mancel's, rue St-Jean, for 75 centimes. |
Тюремное заявление Ривьера находится в продаже в Кане 9 МАРТА 1836, МЕМОРИАЛ ДЮ КАЛЬВАДОС на Манселе, рю Сан-Жан, за 75 сантимов. |
His wife's contractions are two minutes apart, and they'd been trying to catch a taxi to Manhattan Memorial for 30 minutes. |
У неё схватки каждые две минуты, они полчаса не могли поймать такси до "Манхэттен Мемориал". |
The Russian Federation authorities provided information on the events related to the attack on the Memorial Research Centre in Saint Petersburg, and stated that a criminal investigation had been opened. |
Власти Российской Федерации представили информацию о событиях, связанных с нападением на научно-исследовательский центр "Мемориал" в Санкт-Петербурге, и сообщили, что начато уголовное расследование. |
According to Memorial, the people buried in the grave were exhumed by the organization already in early June 2000. |
По сообщению общества «Мемориал», люди, захороненные в могиле, были уже эксгумированы этой организацией в июне 2000 года. |
All right, well bring him to Manhattan Memorial, and I'll have Rita arrange it. |
Хорошо, везите его в "Манхэттен Мемориал", Рита всё организует. |
The Robert F. Kennedy Memorial seeks to promote respect for human rights and social justice in accordance with international human rights law and United Nations principles. |
Мемориал Роберта Ф. Кеннеди стремится поощрять уважение прав человека и социальную справедливость в соответствии с международным гуманитарным правом и принципами Организации Объединенных Наций. |
If you people don't want to treat our son, we'll take him over to County Memorial. |
Раз вы не лечите, мы обратимся в "Каунти Мемориал". |
United Nations Trust Fund for Partnerships - Permanent Memorial: contributions received as at 30 June 2013 |
Целевой фонд партнерства Организации Объединенных Наций - постоянный мемориал: внесенные и объявленные взносы по состоянию на 30 июня 2013 года |
The original, temporary Flight 93 National Memorial to the passengers and crew of Flight 93 was located on a hill, about 500 yards (460 m) from the crash site. |
Первый временный мемориал пассажирам и экипажу рейса 93 был установлен на холме в 460 метрах от места падения. |
The medical staff at City Memorial, everyone at the mayor's office, and the media, for allowing us a moment to breathe and begin the healing process. |
Медицинский персонал Сити Мемориал, каждого в офисе мэра, СМИ за предоставленное время, чтобы передохнуть и начать процесс восстановления. |
In 1984, the Clippers moved north to Los Angeles, playing at the Los Angeles Memorial Sports Arena. |
В 1984 году «Клипперс» переехали в Лос-Анджелес и играли на Лос-Анджелес Мемориал Спортс Арене. |
He was promptly taken to City Memorial for evaluation, and I am told though his physical condition is weak and he has sustained several injuries of unknown nature, he is now stable. |
Он был сразу доставлен в Сити Мемориал для оценки, и я сообщаю, хотя его физическое состояние слабое, и он перенёс некоторые неизвестного рода травмы, теперь он стабилен. |
It seems many of you have some misguided ideas about kidney donation, so I have invited Craig Lynwood, transplant coordinator at Fairview Memorial to dispel some of those myths. |
Кажется, у многих из вас неправильные представления о донорстве почек, поэтому я пригласила Крэга Линвуда, координатора трансплантации из Фэйрвью Мемориал, чтобы он развеял эти мифы. |
[EXT] CCPR (Memorial; AGORA; International Youth Human Rights Movement; Civil Assistance) |
[ВН] Центр за ГПП - "Мемориал"; АГОРА; Международное молодежное движение за права человека; "Гражданская помощь" |
Opened in September 2002 after Pentagon repairs were completed, the America's Heroes Memorial and chapel are located where American Airlines Flight 77 crashed into the building. |
Открытый в сентябре 2002 года, после завершения ремонта здания, новый мемориал «Героям Америки» и часовня расположился в том месте, куда врезался рейс 77 American Airlines. |
The Roger Neilson Memorial Award is awarded annually to the top academic post-secondary school (college or university) player in the Ontario Hockey League. |
Роджер Нейлсон Мемориал Эворд (англ. Roger Neilson Memorial Award) - приз, ежегодно вручаемый в Хоккейной лиги Онтарио (OHL) лучшему игроку среди учащихся колледжей/университетов. |
The James H. Ellery Memorial Awards are presented annually to the individuals of the news media for outstanding media coverage of the American Hockey League. |
Джеймс Эйч Эллери Мемориал Эворд (англ. James H. Ellery Memorial Awards) - награда, ежегодно вручаемая Американской хоккейной лигой журналисту за выдающиеся освещение лиги в СМИ. |
Russian NGOs, such as Memorial, reported that they were using the Guiding Principles as the basis for defining the rights of internally displaced persons. |
Российские НПО, такие, как "Мемориал", сообщили, что они воспользовались положениями Руководящих принципов как основанием для определения прав лиц, перемещаемых внутри страны. |
A recent example was the security provided for workers at the Memorial human rights centre in Chechnya, after they received threats from unidentified individuals. |
Один из недавних примеров - обеспечение охраны работников правозащитного центра «Мемориал» в Чечне после того, как они получили угрозы в свой адрес от неизвестных лиц. |
According to Memorial Human Rights Center, the residential areas of both Stepanakert and Shushi were shelled on a regular basis with the use of artillery and rocket launchers. |
По данным ПЦ «Мемориал», жилые районы Степанакерта регулярно обстреливались с применением артиллерии и ракетных установок. |
And, also, because I wasn't sure when I would be starting at Memorial, I haven't yet told Lillian. |
Я не знаю, когда начну работу в "Мемориал", поэтому не говорю Лиллиан. |
Your first day with us, of course, but also Dr. Masters' first day at Memorial Hospital. |
Твой первый день, а также начало работы доктора Мастерса в "Мемориал Госпитал". |