Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Принадлежность

Примеры в контексте "Membership - Принадлежность"

Примеры: Membership - Принадлежность
Membership of the social security system is obligatory and automatic for enterprises and their employees in industry, commerce and the private sector occupations. Принадлежность к системе социального обеспечения является обязательной и автоматической для предприятий и их работников в секторах промышленности и торговли, а также для лиц свободных профессий частного сектора.
Membership of any national or ethnic minority must not be injurious to any person. Принадлежность к какому-либо национальному или этническому меньшинству не должна влечь неблагоприятные последствия.
Membership of such groups is by ascription (i.e. by birth). Принадлежность к таким группам определяется по социальному происхождению (т.е. по рождению).
Membership of these groups or "castes" is by birth, and they are ideologically endogamous. Принадлежность к этим группам или "кастам" определяется по рождению, и по своей идеологии они являются эндогамными.
Membership of a trade union does not entail any restriction of the labour, social, economic, political or personal rights and freedoms of citizens guaranteed by law. Принадлежность к профсоюзам не влечет за собой какого-либо ограничения трудовых, социально-экономических, политических, личных прав и свобод граждан, гарантируемых законодательством.
Membership also includes association with a group characterized by one of the prohibited grounds or perception by others that an individual is part of such a group. Принадлежность также предполагает связь с какой-либо группой, характеризуемой одним из запрещенных оснований, или представление других о том, что соответствующее лицо входит в такую группу.
Membership in ethnic, linguistic or religious groups was a choice made by individuals themselves; the use or non-use of that option should not give rise to discrimination. Принадлежность к этническим, языковым или религиозным группам зависит от выбора самого человека; право воспользоваться или не воспользоваться этим выбором не должно быть сопряжено с дискриминацией.
Membership in trade unions does not imply any restrictions of the human rights and freedoms stipulated by the Constitution and the international agreements to which the Republic of Moldova is a party (art. 6). Принадлежность к профсоюзу не влечет каких-либо ограничений прав и свобод человека, гарантируемых Конституцией и международными соглашениями, одной из сторон которых является Республика Молдова (статья 6).
(a) Membership in an employment equity designated group can be added to an area of selection; and а) к критериям отбора может быть добавлена принадлежность к какой-либо группе для установления равноправия в сфере занятости; и
The years indicate their membership. При этом указывается его принадлежность к своей стране.
Charge: membership of Al-Qaida Tunisian Суть обвинения: принадлежность к «Аль-Каиде»
Descent: group membership by birth Родовое происхождение: принадлежность к группе по рождению
He had been previously sentenced to one and a half years' imprisonment because of his membership in the Baha'i community. До этого он был приговорен к полутора годам тюремного заключения за принадлежность к общине бехаитов.
Membership of a particular religion, linguistic group or regional group; исключительную принадлежность к какой-либо конфессии, языковой группе или региону;
Membership of cultural and linguistic groups: Health policies, plans, services and programmes shall be designed and implemented taking account of Venezuela's cultural diversity and recognizing the multi-ethnic, multicultural and multilingual nature of the State. Культурная и языковая принадлежность: политика, планы, услуги и программы здравоохранения должны разрабатываться и осуществляться с учетом национального культурного разнообразия, а также признания многоэтнического характера государства, характеризующегося многообразием культур и языков.
Factors such as historical continuity, self-identification and group membership are cardinal criteria in this regard . Здесь основополагающую роль играют такие факторы, как историческая преемственность, самоидентификация и принадлежность к группе .
It was important to note that membership of national minorities was based on the principle of self-identification. Важно отметить, что принадлежность к тому или иному национальному меньшинству определяется на основе принципа самоидентификации.
Locals stated that wearing a uniform was not necessarily an indication of official membership of the Government of the Sudan armed forces. Местные жители заявили, что ношение солдатской формы отнюдь не означает действительную принадлежность к вооруженным силам правительства Судана.
After passing all stages, Suren will hold the post in delegation of negotiations for EU membership. Мы не обращаем внимания на этническую, религиозную принадлежность и политические взгляды поступающих. Все наши граждане равны».
Wanderers forward Morton Betts played under the pseudonym "A. H. Chequer", derived from his membership of the Harrow Chequers club. Нападающий «Уондерерс» Мортон Беттс играл под псевдонимом А. Н. Chequer, ссылаясь на принадлежность клубу «Хэрроу Чекьерс».
In the view of the Government, membership of Jehovah's Witnesses constitutes strong evidence that the objections to military service are based on genuine religious convictions. По мнению правительства, принадлежность к секте "свидетелей Иеговы" дает убедительное основание считать, что отказ от несения военной службы мотивирован подлинными религиозными убеждениями.
In the absence of three persons, the provisional judge deemed that Mr. Rivero's membership of a political party was enough to meet the three-person legal requirement. Поскольку ни о каких трех лицах речи не шло, временный судья счел, что сама по себе принадлежность г-на Риверо к политической партии являлась достаточным основанием для признания того, что этот правовой критерий был удовлетворен.
It had supported 163 cultural festivals and issued 14,802 certificates of confirmation of tribal membership for various purposes, including employment, scholarships and travel abroad. Она оказала поддержку проведению 163 культурных фестивалей и выдала 14802 удостоверения, подтверждающих принадлежность к тем или иным племенам, в различных целях, в том числе в области занятости, предоставления стипендий и поездок за рубеж.
It was agreed that the criteria would include proof of membership in an armed political party or movement, and a series of weapons-to-combatants ratios. В качестве критериев было решено использовать документально подтвержденную принадлежность к той или иной вооруженной политической партии или движению и серию коэффициентов, характеризующих соотношение между количеством оружия и числом комбатантов.
This raises the issue of over-inclusiveness, because sometimes membership in certain groups defined by race, ethnic background or gender is used as a proxy for disadvantage. В связи с этим возникает вопрос о чрезмерном охвате, поскольку в некоторых случаях принадлежность к определенным группам по признаку расы, этнического происхождения или пола используется в качестве предлога для включения в неблагоприятную категорию.