| In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. | Помимо этого средний грузовой самолет использовался лишь в течение одного месяца. |
| Then a PKC medium machine-gun was installed inside the area of separation. | Затем в пределах зоны разъединения был установлен средний пулемет типа РКС. |
| The medium variant indicates the most likely future prospect on the basis of the information and knowledge available for each particular country. | Средний вариант указывает на наиболее вероятные перспективы на основе информации и знаний, имеющихся в отношении каждой конкретной страны. |
| Two cheeseburgers - medium and well. | Два чизбургера - средний и нормальный. |
| Spicy, medium, or chunky. | Острый, средний или с кусочками. |
| (b) Two B-212 (medium, civilian-type). | Ь) два вертолета В-212 (средний, гражданского типа). |
| The three projection variants intend to frame a plausible range of future population trends, with the medium variant depicting the most likely trajectory. | Три варианта прогнозов призваны обозначить вероятные пределы изменения будущих демографических тенденций, причем средний вариант будет соответствовать наиболее вероятной тенденции. |
| One medium cargo/passenger fixed-wing aircraft deployed during the legislative elections period would continue beyond 31 December 1998. | Один средний грузо-пассажирский самолет, использовавшийся в период выборов в законодательные органы, продолжали использовать в период после 31 декабря 1998 года. |
| Truck, cargo, medium 4x4 crane | Грузовой автомобиль, средний, полноприводной, с краном |
| Additional medium utility helicopter in connection with demining activities. | Дополнительный средний грузовой вертолет в связи с деятельностью по разминированию. |
| The medium age for new farmers was 38 years (1998). | Средний возраст новых фермеров равен 38 годам (1998 год). |
| The majority of the issues were, however, noted to be of medium and low risk. | Однако большинство этих проблем имели средний и низкий уровень риска. |
| For each country indicating "medium" priority, two points were given to the recommendation. | В каждом случае, когда страна указывала "средний" уровень приоритетности, рекомендации начислялись два балла. |
| The obsolescence adjustment varies depending on whether the stock is considered to have a high, medium or low obsolescence. | Размер такой корректировки на старение зависит от того, имели ли товарно-материальные запасы большой, средний или малый возраст. |
| Many others identified it as medium or low. | Многие другие охарактеризовали его как средний или низкий. |
| 2 Enter: low, medium, or high. | 2 Заполнить: низкий, средний, высокий. |
| The most commonly used ranking is low, medium, high. | Чаще всего используются ранги: низкий, средний и высокий уровень. |
| I'll just take a medium coffee to go. | Я возьму средний кофе с собой. |
| Fixed-wing aircraft January 2008 1 medium cargo (AN-26) | 15 января 2008 года 1 средний грузовой самолет (Ан-26) |
| I'm sure you do but I'll have a cheeseburger, medium, a Coke and some fries. | Конечно, но я буду чизбургер, средний, кока-колу и жареную картошку. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| Can I get a medium coffee, please? | Можно мне средний кофе, пожалуйста? |
| Small car, medium car, big truck, bridge. | Маленький автомобиль, средний автомобиль, большой грузовик, мост. |
| Crane, mobile medium (11-24 tons) | Средний передвижной кран (11 - 24 тонны) |
| The campaign is divided into eight chapters and each chapter can be played on 3 different difficulties: easy, medium, and hard. | Кампания разделена на 8 глав, каждая из которых может быть сыграна на 3 разных уровнях сложности: простой, средний и сложный. |