Английский - русский
Перевод слова Measure
Вариант перевода Измерять

Примеры в контексте "Measure - Измерять"

Примеры: Measure - Измерять
That the only measure? Разве это единственный способ измерять ущерб?
She won't measure you. Тебя же не будут измерять рулеткой.
Is that the only measure? Разве это единственный способ измерять ущерб?
Do you measure with clothes on? Ты собираешся измерять в одежде?
A problem has been discovered in the typespeed, a game that lets you measure your typematic speed. Обнаружена проблема в typespeed, игре, позволяющей измерять скорость набора на клавиатуре.
In my performance mode screen, I can measure G-forces, braking distance, reactions times, quarter-mile timer, eighth-of-a-mile timer, lap history. У себя на рабочей панели я могу измерять перегрузку, тормозной пробег, время реакции, полукилометровый и километровый сигнал, скорость круга.
It is time for us to resolve, to no longer measure the magnitude of the NCD epidemic in lives lost. Пора, наконец, решить эту проблему, чтобы больше не измерять масштабы эпидемии неинфекционных заболеваний человеческими жизнями.
Cooperation was already ongoing on the Daedalus project for launching a weather balloon into the stratosphere that would measure and image atmospheric variables. Уже осуществляется сотрудничество по проекту "Дедал" для запуска метеорологического зонда в стратосферу, который будет измерять и делать снимки атмосферных изменений.
Because of the challenges in using human case data, it was generally preferable in landscape epidemiology to directly measure the distribution and prevalence of pathogens in the host/vector species. В связи с проблемами, связанными с использованием данных о заболеваниях людей, в области ландшафтной эпидемиологии предпочтительно непосредственно измерять показатели распределения и концентрации патогенов в биологических видах, являющихся хозяевами паразитирующих организмов и в переносчиках заболеваний.
and we can measure that in terms of companies, pilot projects, regulatory things that have been changed. Тут можно измерять числом фирм, пилотных проектов, проведённых изменений в нормативной базе.
Before starting the declaration process, declarants have the right to observe and measure goods and vehicles, and take samples if permitted by customs bodies on condition that they will be included in the submitted declaration. До декларирования декларант имеет право осматривать и измерять товары и транспортные средства, с разрешения таможенного органа брать образцы или пробы при условии, что они будут включены в поданную декларацию.
The Laser Interferometer Space Antenna (LISA) probe is planned for launch in 2034 to directly detect gravitational waves and will measure relative displacements with a resolution of 20 picometres over a distance of 2.5 gigametres, yielding a strain sensitivity of better than 1 part in 1020. Космический интерферометр LISA, который планируется запустить в 2034 году, должен будет способен измерять относительные перемещения с разрешением 20 пикометров на расстоянии 5 миллионов километров, что дает чувствительность выше, чем 1 часть в 10-20.
Well, we can measure renewables in the same units and other forms of power production in the same units. Мы можем измерять возобновляемую энергию и другие источники энергии в тех же единицах.
Somehow, this mathematics, which is rooted in the real world in some sense - we learn to count, measure, everyone would do that - and then it flourishes on its own. Эта математика, которая в каком-то смысле берёт своё начало в реальном мире, - мы учимся считать, измерять, все это делают - а затем она становится чем-то большим.
Braking forces: The braking force-measuring transducers shall measure longitudinal force generated at the tyre - road interface as a result of brake application within a range from 0 per cent to at least 125 per cent of the applied vertical load. Тормозные силы: Датчики измерения тормозного усилия должны измерять осевую силу, возникающую в точке взаимодействия шины с дорожным покрытием в результате торможения в диапазоне от 0 до менее 125% приложенной вертикальной нагрузки.
How then can we measure the production of government services in volume terms? Возникает вопрос о том, каким образом измерять выпуск услуг органов государственного управления по объему.
Secondly, if we rescale one of the variables e.g., measure in grams rather than kilograms, then we shall end up with different results (a different line). Если мы заменим масштаб одной из переменных, например, будем измерять в граммах, а не килограммах, мы получим другие результаты (другую кривую).
Above all (and based on the previous analysis), it has to be recognized that-at least up to now-it is far more difficult to verify and measure productivity increases in services than in industry. Но прежде всего (и исходя из предыдущего анализа) необходимо признать, что, по крайней мере до последнего времени, опреде-лять и измерять рост производительности в сфере услуг значительно труднее, чем в промышленности.
Information was presented on sampling with the particle-into-liquid sampler, which could measure a suite of anions and cations, with an emphasis on the measurement of organic carbon. Была представлена информация о взятии проб с помощью жидкостного пробоотборника частиц, который может измерять параметры совокупности анионов и катионов, с уделением особого внимания измерению параметров органического углерода.
The WHYCOS network would measure river flow and water quality variables, as well as on-bank temperature, humidity, radiation, wind speed, barometric pressure, precipitation and several related variables. При помощи сети ВСНГЦ предусматривается измерять объем речного стока и переменные показатели, касающиеся качества воды, а также береговую температуру, влажность, уровень радиации, скорость ветра, барометрическое давление, уровень осадков и ряд смежных переменных показателей.
021 The control device shall measure distance from 0 to 9999999.9 km. 022 Distance measured shall be within the following tolerances 021 Контрольное устройство должно иметь возможность измерять расстояние от 0 до 9999999,9 км. 022 Пробег должен измеряться с соблюдением следующих допусков: - ± 4% в процессе эксплуатации.
Such a tool would help identify the responsibilities of key stakeholders in society, encourage public/private partnerships at the national level, determine the readiness of the authorities to respond to criminal misuse of information technology, and measure the level of public awareness of the cybersecurity issue. Такой механизм поможет определить обязанности ключевых заинтересованных сторон в обществе, будет поощрять партнерства между государственным и частным сектором на национальном уровне, определять готовность органов власти к реагированию на преступное использование информационных технологий, а также измерять уровень информированности общества о проблеме кибербезопасности.
We can either measure the current (rate of flow of electrons is now proportional to the analyte concentration) at a fixed potential or the potential can be measured at zero current (this gives a logarithmic response). Применяется также измерение силы тока (в этом случае интенсивность потока электронов пропорциональна концентрации аналита) при постоянном потенциале или потенциал можно измерять при нулевой силе тока (это даёт логарифмический отклик).
Chronic malnutrition indicators measure retardation in children's growth based on age/height measurements in respect of a benchmark population... С помощью показателей хронического недоедания можно измерять отставание детей в росте в сравнении с нормами для их возраста.
Statistician Nic Marks asks why we measure a nation'ssuccess by its productivity - instead of by the happiness andwell-being of its people. He introduces the Happy Planet Index, which tracks national well-being against resource use. Whichcountries rank highest in the HPI? You might be surprised. Статистик Ник Маркс спрашивает почему мы измеряемблагосостояние государства по его производительности вместо того, чтобы измерять уровень счастья и благополучия его граждан. Онзнакомит нас с Индексом Счастливой Планеты, который связываетблагополучие нации с использованием природных ресурсов. Какиестраны занимают самые высокие строчки по ИСП? Возможно ответ удивитвас.