| Steady, Master Bruce. | Стойте, Мистер Брюс. | 
| Master Liam, your father... | Мистер Лиам, Ваш отец... | 
| Yes, Master Bruce? | Да, мистер Брюс? | 
| So do l, Master Bruce. | Мне тоже, мистер Брюс. | 
| Why bats, Master Wayne? | Почему летучие мыши, мистер Уэйн? | 
| Yes, Master Wayne? | Да, мистер Уэйн? | 
| So do I, Master Bruce. | Мне тоже, мистер Брюс. | 
| No, Master Hawkins? | Нет, мистер Хоккинс? | 
| Sir, Master Kakie has arrived. | Сэр, пришел мистер Тортик. | 
| Very good, Master Bruce. | Очень хорошо, Мистер Брюс. | 
| Mistress Stinky and Master Smelly. | Мисс Колючка и мистер Вонючка. | 
| Another doughnut, Master Sidney? | Еще пончик, мистер Сидни? | 
| She lives, Master Shallow. | Жива, мистер Шеллоу. | 
| What is it, Master Bruce? | Что такое, мистер Брюс? | 
| Master Toby is a good boy. | Мистер Тоби - хороший мальчик. | 
| Farewell, Master Burglar. | Прощайте, Мистер Вор. | 
| Master Ragetti, if you will. | Мистер Раджетти, будьте любезны. | 
| Excuse me! Master Strax. | Простите, мистер Стракс? | 
| Master Baggins, come here. | Мистер Бэггинс, подойдите сюда. | 
| MASTER CONTROL: Mr Dillinger, I'm so very disappointed in you. | Мистер Дилинжер, я весьма разочарован вашими действиями. | 
| ALFRED: Took quite a fall, didn't we, Master Bruce? | Здорово шлепнулся, да, мистер Брюс? | 
| If Master Stinky's getting a kiss, shouldn't, shouldn't I get a little mermaid action? | Если мистер Вонючка получил поцелуй, может, мне тоже полагается от русалки? | 
| Master Scrum... do you mind? | Мистер Скрам, будьте добры. Сэр? | 
| I mean, they're called Mister Locks and they're supposed to be almost as good as Master Locks, but they're not, Barb, they're not. | Он сказал, что замки "Мистер Локк" не уступают в надежности знаменитым "Мастер Локк" но всё это брехня, Барб! | 
| I shall taste those waters, Master Gibbs. | И будь уверен, я испою из источника, мистер Гиббс. |