| Steady, Master Bruce. | Стойте, Мистер Брюс. |
| Master Liam, your father... | Мистер Лиам, Ваш отец... |
| Yes, Master Bruce? | Да, мистер Брюс? |
| So do l, Master Bruce. | Мне тоже, мистер Брюс. |
| Why bats, Master Wayne? | Почему летучие мыши, мистер Уэйн? |
| Yes, Master Wayne? | Да, мистер Уэйн? |
| So do I, Master Bruce. | Мне тоже, мистер Брюс. |
| No, Master Hawkins? | Нет, мистер Хоккинс? |
| Sir, Master Kakie has arrived. | Сэр, пришел мистер Тортик. |
| Very good, Master Bruce. | Очень хорошо, Мистер Брюс. |
| Mistress Stinky and Master Smelly. | Мисс Колючка и мистер Вонючка. |
| Another doughnut, Master Sidney? | Еще пончик, мистер Сидни? |
| She lives, Master Shallow. | Жива, мистер Шеллоу. |
| What is it, Master Bruce? | Что такое, мистер Брюс? |
| Master Toby is a good boy. | Мистер Тоби - хороший мальчик. |
| Farewell, Master Burglar. | Прощайте, Мистер Вор. |
| Master Ragetti, if you will. | Мистер Раджетти, будьте любезны. |
| Excuse me! Master Strax. | Простите, мистер Стракс? |
| Master Baggins, come here. | Мистер Бэггинс, подойдите сюда. |
| MASTER CONTROL: Mr Dillinger, I'm so very disappointed in you. | Мистер Дилинжер, я весьма разочарован вашими действиями. |
| ALFRED: Took quite a fall, didn't we, Master Bruce? | Здорово шлепнулся, да, мистер Брюс? |
| If Master Stinky's getting a kiss, shouldn't, shouldn't I get a little mermaid action? | Если мистер Вонючка получил поцелуй, может, мне тоже полагается от русалки? |
| Master Scrum... do you mind? | Мистер Скрам, будьте добры. Сэр? |
| I mean, they're called Mister Locks and they're supposed to be almost as good as Master Locks, but they're not, Barb, they're not. | Он сказал, что замки "Мистер Локк" не уступают в надежности знаменитым "Мастер Локк" но всё это брехня, Барб! |
| I shall taste those waters, Master Gibbs. | И будь уверен, я испою из источника, мистер Гиббс. |