Mr Eddy is the master of Patricia Arquette within the fantasy-space. |
Мистер Эдди в мире фантазий хозяин Патрисии Аркет. |
Mr. Kaye, you're the master. |
Мистер Кей, вы - хозяин. |
Well, you are a master of the situation, Mr Penge. |
А вы хозяин положения, мистер Пендж. |
Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation. |
Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам. |
You're the master of the brush now, Mr Turner. |
Теперь вы мастер кисточки, мистер Тернер |
The harbour master says Mr Frazier's been trying to get him to call the police - he suspected this boat contained contraband. |
Начальник порта говорит, мистер Фрейзер настаивал, чтобы тот вызвал полицию - он подозревал, что на судне контрабанда. |
The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". |
Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, |
Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, |
Mr Pennyfeather is our newest master and a fine addition to the school. |
Мистер Пеннифезер - новый учитель и прекрасное дополнение нашей школе |
Why do you need to master this experience Knicks? |
Так, что нужно вам в этом эксперименте мистер Никс? |
Very good, Mr. Wabash. Report to the property master. |
Прекрасно, мистер Уобаш. пройдите к реквизитору... |
Since Mr Warleggan be master 'ere! |
С тех пор как мистер Уорлегган тут хозяин. |
Mr. Rouss, it is inconceivable that you should suddenly take it upon yourself to murder your master and his household. after serving him so diligently these past four years. |
Мистер Русс, это немыслимо, что Вы вдруг решили убить своего хозяина после того, как служили ему верой и правдой четыре года. |
I should warn you, Mr. Russell, if Oliver Tate is the master of this game, he will never stop until he sees to it... we all burn. |
Должен предупредить Вас, мистер Рассел, Если Оливер Тейт мастер этой игры, он не остановится пока не позаботится о том... что мы все будем гореть. |
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce the master of Carfax Manor, your host, Mister Alexander Grayson! |
Леди и джентельмены, с удовольствием представляю вам владелец поместья Карфо и хозяин сегодняшнего вечера, мистер Александр Грейсон! |
And the missus said if Mr. Bumble can spare the time then Mr. Bumble's to flog him because the master's out. |
И хозяйка спросила, может ли мистер Бамбл уделить время зайти и выпороть его, потому что хозяина нет дома! |
There he is, Mr. Media Master Mike. |
Вот и он, мистер Майк Мастер СМИ. |
Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately. |
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка. |
Master Baggins I suggest you keep up. |
Мистер Бэггинс предлагаю вам не отставать. |
Mr Paxton, I'm afraid there are regulations that govern even what the Post Master General can do. |
Мистер Пакстон, боюсь есть правила, которым подчиняется даже начальник почтовой службы. |
Master Blumenfield junior will not detect that I have purchased another dog. |
Мистер Блюменфилд младший не узнает, что я приобрел другую собаку. |
After that, we'll take care of those British troops Master Grey so kindly warned us about. |
А после мы позаботимся о британских войсках, о которых так любезно предупредил нас мистер Грей. |
Well, Mr. Gordy is wrong, because you know very well that the Station Master was a good man. |
Значит мистер Горди ошибается, потому что тебе отлично известно, начальник станции был хорошим человеком. |
Mr. Setrakian said that sunlight would destroy the Master. |
Мистер Сетракян говорил, что солнечный свет уничтожит Владыку. |
I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. |
Честное слово, я рад был свидеться с вами, мистер Шеллоу. |