Large enterprises that were exempt from buying rice through Bridgeway included the Oriental Timber Corporation/Royal Timber Corporation, Maryland Wood Processing Industries and Firestone. |
На такие крупные компании, как «Ориентал тимбер корпорейшн/Ройял тимбер корпорейшн», «Мэриленд вуд просессинг индастриз» и «Файрстоун», обязательство закупать рис через «Бриджуэй корпорейшн» не распространялось. |
According to a survey conducted by the United States Department of Commerce, evacuation rates were estimated as follows; 45% in the Outer Banks, 23% in the area around the Pamlico Sound, 23% in Virginia, and about 15% in Maryland. |
В соответствии с исследованиями, проведёнными Министерством финансов США, эвакуация населения распределилась следующим образом: 45% жителей района Внешних отмелей, 23 % - из территории около Памлико-саунд в Виргинии и 15 % жителей штата Мэриленд. |
Currently, Bondra and his wife Luba, as well as their daughter Petra and two sons, David and Nick, reside in Riva, Maryland, and has participated in multiple alumni games and appearances with the current Capitals organization. |
В настоящее время Бондра и его жена Люба, а также их дочь Петра и двое сыновей, Дэвид и Ник, проживают в Рива, штат Мэриленд. |
The Civil Rights Division of the Department of Justice also conducted an investigation of the Maryland State "supermax" facility and, in May 1996, issued a letter of findings to the State. |
Отдел гражданских прав министерства юстиции также провел расследование по делу учреждения "сверхстрогого" режима в штате Мэриленд и в мае 1996 года направил этому штату письмо со своими выводами. |
An inter-ministerial committee led by the Land Commission has improved communication between affected communities, traditional leaders and the concessionaires of the Sime Darby, Maryland Oil Palm and Cavalla Rubber plantations. |
Межведомственному комитету под руководящим началом Земельной комиссии удалось улучшить коммуникацию между соответствующими общинами, традиционными лидерами и концессионерами на масляной плантации «Сайм Дарби», графство Мэриленд, и каучуковой плантации «Кавалла». |
And since this came in on a Friday, they were able to get this great footage of this thing breaking up as it came in over West Virgina, Maryland, Pennsylvania and New Jersey until it did that to a car in New York. |
Он как раз проходил в пятницу, и потому удалось сделать отличное видео, как эта штуковина, разваливаясь на части, вошла в атмосферу над Западной Виргинией, пролетела Мэриленд, Пенсильванию и Нью-Джерси, пока не сделала вот это с машиной в Нью-Йорке. |
The colonial South included the plantation colonies of the Chesapeake region (Virginia, Maryland, and, by some classifications, Delaware) and the lower South (Carolina, which eventually split into North and South Carolina; and Georgia). |
В колониальную эпоху южными колониями считались те, которые расположены в регионе Чесапикского залива (Виргиния, Мэриленд, иногда к им причисляли и Делавэр) и возникшие позже к югу от них (Каролина, впоследствии разделенная на Северную и Южную, а также Джорджия). |
He was assigned subsequently to VMFA-312 at Marine Corps Air Station Beaufort, South Carolina, and in 1977, to the U.S. Naval Test Pilot School at Naval Air Station Patuxent River, Maryland. |
Впоследствии его направили на «VMFA-312» на Аэродром Корпуса морской пехоты в Бьюфорт, Южная Каролина. в 1977 году, поступил в Военно-морскую Школу Летчика-испытателя Соединенных Штатов при Военно-морском Аэродроме в Патюксан, Мэриленд. |
USGS has also been cooperating with NASA plus the Universities of New Hampshire and Maryland to produce similar three-date-time-series Landsat data sets for the Humid Tropical Forest Inventory Project, which is studying the tropical forest regions of the Amazon Basin, Central Africa, and South-east Asia. |
ЮСГС также сотрудничал с НАСА и университетами штатов Нью-Гэмпшир и Мэриленд в работе по подготовке трех аналогичных массивов данных "Лэндсат" временной серии для Проекта по инвентаризации влажных тропических лесов бассейна Амазонки, Центральной Африки и Юго-Восточной Азии. |
This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process. |
Это дает надежды на прогресс, но, несмотря на короткие фанфары и позитивные заявления на мирной конференции в Аннаполисе, Мэриленд, в прошлом ноябре, сегодня наблюдается движение в обратную сторону. |
Some of the 95 people crossing at the Pedebo, Maryland County, border crossing on 1 April 2011 (see para. 22), were in possession of six 4-wheel-drive vehicles, allegedly looted goods, ammunition, and an Ivorian military uniform. |
У нескольких из 95 человек, которые 1 апреля 2011 года проходили через контрольно-пропускной пункт в Педебо, графство Мэриленд, (см. пункт 22), имелось шесть полноприводных автомашин, предположительно похищенные товары, боеприпасы и один комплект ивуарийской военной формы. |
The agreement signed by the Government and the World Bank for $2.8 million to improve 79 kilometres of the Pleebo-Barclayville road, linking Maryland and Grand Kru counties, has not yet been implemented. |
Правительство и Всемирный банк подписали соглашение стоимостью 2,8 млн. долл. США о ремонте дороги на трассе Плибо-Баркливилл протяженностью 79 км, которая соединяет графства Мэриленд и Гранд-Кру, однако это соглашение еще не осуществляется. |
College Park, Maryland, U.S.A. December 1977-April 1978 |
Мэриленд, Соединенные Штаты), декабрь 1977 года - апрель 1978 года |
from sixth place on back. Boy, that 32 car is really exclusive footage of a medical research clinic in Germantown, Maryland, which burned down last night in what fiirefiighters called an accelerated blaze. |
'с шестого места назад...' 'парень, эта 32-я машина действительно' эксклюзивная съёмка клиники медицинских исследований в Джермантауне, Мэриленд, которая сгорела ночью пожарные назвали быстро распространяемым. |
VIII. CLAIM OF ANCHOR FENCE, INC. Anchor Fence, Inc. ("Anchor Fence") was a corporation organized under the laws of the State of Maryland, in the United States of America. |
"Энкор фенс инк." ("Энкор фенс") - корпорация, учрежденная в США в соответствии с законодательством штата Мэриленд, "Энкор фенс" производит проволочную продукцию и ограды. |
Consultant, Natural Resources Accounting Project II, A Joint Project of the DENR and USAID. Implemented by the International Resources Group, Inc. of Washington D.C., USA and the Edgevale & Associates of Maryland, USA (1993-1994). |
Консультант, проект учета природных ресурсов, второй этап, совместный проект ДЕНР и ЮСАИД, осуществлялся компанией "Интернэшнл рисорсиз груп, инк.", Вашингтон (округ Колумбия, США) и "Эджвейл энд ассосиейтс", Мэриленд (США) (1993-1994 годы). |
The Silver Spring monkeys were 17 wild-born macaque monkeys from the Philippines who were kept in the Institute for Behavioral Research in Silver Spring, Maryland. |
Обезьяны из Силвер-Спринг - 17 рождённых в дикой природе макак с Филиппин, содержавшихся в качестве подопытных животных в Институте поведенческих исследований в Силвер-Спринг, штат Мэриленд, США. |
In June 2008, Socks was still living with Currie and her husband in Hollywood, Maryland, about 60 miles from Washington, but had a thyroid condition, hair loss, weight loss, and kidney problems. |
В июне 2008 года Сокс все ещё жил с Бэтти и её мужем в Голливуде, штат Мэриленд, в 80 милях от Вашингтона, но с уже имеющимися проблемами со здоровьем: выпадение волос, проблемы с почками, потеря веса и прочие недуги. |
Mr. Natalegawa (Indonesia): Indonesia is pleased to participate in this debate, which comes on the heels of the just-concluded international peace conference in Annapolis, Maryland. |
Г-н Наталегава (Индонезия) (говорит поанг-лийски): Индонезия с удовлетворением принимает участие в этой дискуссии, проводимой по следам только что завершившейся международной мирной конференции в Аннаполисе, штат Мэриленд. |
These settlements include two consent decrees regarding the Detroit, Michigan Police Department, and consent decrees covering Prince George's County, Maryland and Los Angeles, California police departments. |
Эти соглашения об урегулировании спора включают два приказа на основе мировых соглашений с управлением полиции Детройта, штат Мичиган, и приказы на основе мировых соглашений с управлениями полиции графства Принс-Джордж, штат Мэриленд, и Лос-Анжелеса, штат Калифорния. |
Mr. Price, do you expect this jury to take the word of a twice-convicted felon over the word of a duly elected member of the Maryland state senate? |
Мистер Прайс, думаете, присяжные поверят дважды судимому уголовнику, а не законно избранному сенатору штата Мэриленд? |
The National Aquarium - also known as National Aquarium in Baltimore and formerly known as Baltimore Aquarium - is a non-profit public aquarium located at 501 East Pratt Street on Pier 3 in the Inner Harbor area of downtown Baltimore, Maryland in the United States. |
Национальный Аквариум (ранее известный как Национальный аквариум в Балтиморе) - некоммерческий общественный аквариум, расположенный в 501 Эл Пратт-стрит в Иннер-Харбор районе Балтимора, штат Мэриленд в США. |
David Rubenstein lives in Bethesda, Maryland, and was married to Alice Rubenstein (née Alice Nicole Rogoff), founder of the Alaska House New York and the Alaska Native Arts Foundation and former owner of Alaska Dispatch News. |
Сейчас он живёт в Бетесде, штат Мэриленд, и женат на Алисе Рогофф Рубинштейн, основательнице «Дома Аляски» в Нью-Йорке и «Художественного фонда коренных искусств Аляски». |
The buyer, a German company with its place of business in Germany, concluded several contracts with the seller, a Maryland corporation with its place of business in the United States, for the purchase of drapery fabric. |
Покупатель - германская фирма, коммерческое предприятие которой находится в Германии, заключил несколько договоров с продавцом, которым являлась фирма, чье коммерческое предприятие находилось в штате Мэриленд в Соединенных Штатах, о покупке драпировочной ткани. |
Oriole Park at Camden Yards, often referred to simply as Camden Yards or Oriole Park, is a Major League Baseball (MLB) ballpark located in Baltimore, Maryland. |
«Ориол-парк на Кемден-ярдс» (англ. Oriole Park at Camden Yards) или просто «Кемден-ярдс» - бейсбольный стадион, расположенный в Балтиморе (штат Мэриленд, США). |